Translation

return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'footer'
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti saluti,
171/1390
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'cutoff_errors'[]->'footer'
Cordiali saluti.
Mit freundlichen Grüßen.
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
Sehr geehrter Kunde,
<br><br>
wir freuen uns, Ihnen die Erneuerung Ihres Beddy-Kontos und aller zugehörigen Dienste zu bestätigen.
<br><br>
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_2'
Nei prossimi giorni, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ). Le chiediamo, gentilmente, di inviarci la copia dell'avvenuto pagamento, per facilitarne l'individuazione.
<br><br>
I suoi dati:
In den nächsten Tagen erhalten Sie über den SDI-Kanal die Rechnung für die Nutzung der Software Beddy (vom :date_from bis :date_to). Bitte senden Sie uns eine Kopie der Zahlungsbestätigung, um die Zuordnung zu erleichtern.
<br><br>
Ihre Daten:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_3'
Per qualsiasi informazione il nostro servizio clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'footer'
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti saluti,
Vielen Dank, dass Sie sich für Beddy entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle nuovamente il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
A breve, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ).
<br><br>
I suoi dati:
Sehr geehrter Kunde,
<br><br>
wir freuen uns, Ihnen erneut die Erneuerung Ihres Beddy-Kontos und aller zugehörigen Dienste zu bestätigen.
<br><br>
In Kürze erhalten Sie über den SDI-Kanal die Rechnung für die Nutzung der Software Beddy (vom :date_from bis :date_to).
<br><br>
Ihre Daten:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr gerne zur Verfügung.
<br><br>
Vielen Dank, dass Sie sich für Beddy entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen,
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Ihr Angebot ist abgelaufen
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ci spiace informarti che il preventivo che ci hai richiesto in data :creation_date è appena scaduto.
Sehr geehrte/r :customer_name :customer_surname,
<br>wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass das von Ihnen am :creation_date angeforderte Angebot abgelaufen ist.
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'cutoff_errors'[]->'footer'
Cordiali saluti.
Mit freundlichen Grüßen.
return[]->'emails'[]->'cutoff_errors'[]->'subject'
Errore invio cutoff - :property_name
Fehler beim Senden des Cutoffs - :property_name
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
Sehr geehrter Kunde,
<br><br>
wir freuen uns, Ihnen die Erneuerung Ihres Beddy-Kontos und aller zugehörigen Dienste zu bestätigen.
<br><br>
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_2'
Nei prossimi giorni, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ). Le chiediamo, gentilmente, di inviarci la copia dell'avvenuto pagamento, per facilitarne l'individuazione.
<br><br>
I suoi dati:
In den nächsten Tagen erhalten Sie über den SDI-Kanal die Rechnung für die Nutzung der Software Beddy (vom :date_from bis :date_to). Bitte senden Sie uns eine Kopie der Zahlungsbestätigung, um die Zuordnung zu erleichtern.
<br><br>
Ihre Daten:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'body_3'
Per qualsiasi informazione il nostro servizio clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'footer'
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti saluti,
Vielen Dank, dass Sie sich für Beddy entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle nuovamente il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
A breve, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ).
<br><br>
I suoi dati:
Sehr geehrter Kunde,
<br><br>
wir freuen uns, Ihnen erneut die Erneuerung Ihres Beddy-Kontos und aller zugehörigen Dienste zu bestätigen.
<br><br>
In Kürze erhalten Sie über den SDI-Kanal die Rechnung für die Nutzung der Software Beddy (vom :date_from bis :date_to).
<br><br>
Ihre Daten:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr gerne zur Verfügung.
<br><br>
Vielen Dank, dass Sie sich für Beddy entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'footer'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 1370