Translation

return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
39/430
Context Italian English State
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'nights'
Notti
Room nights
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'adults'
Adulti
Adults
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'children'
Bambini
Children
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'eta_children'
Età bambini
Children age
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'button'
Clicca qui per visualizzare la richiesta
Click here to check your request
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
Thanks for your request :customer_name!
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'message'
Grazie <b>:customer_name</b>,<br></br>La tua richiesta di preventivo è stata correttamente inviata, sarà nostra cura contattarti nel minor tempo possibile.
Thank you<b>:customer_name</b>,<br></br>Your request for quotation has been submitted. We will contact you as soon as possible.
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'max_day_update'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
It is not possible to delete this rate plan because connected channels are present
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'insert_periods_plan'
Non è possibile inserire periodi su un piano tariffario
It is not possible to insert periods into a rate plan
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'uneditable_rateplan'
Piano tariffario sorgente non modificabile
Source rate plan cannot be edited
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'source_not_found'
Sulla camera non è presente la tariffa sorgente
The source rate is not present on the accommodation
Context Italian English State
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'summary_request'
Riepilogo richiesta:
Your quotation summary:
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'telephone'
Telefono
Phone number
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'to'
Partenza
Check- out
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'yes'
Si
Yes
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'message'
Grazie <b>:customer_name</b>,<br></br>La tua richiesta di preventivo è stata correttamente inviata, sarà nostra cura contattarti nel minor tempo possibile.
Thank you<b>:customer_name</b>,<br></br>Your request for quotation has been submitted. We will contact you as soon as possible.
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
Thanks for your request :customer_name!
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'conditions_not_formatted'
Condizioni non formattate correttamente, id mancante
Conditions not properly formatted, missing ID
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
The values for the condition :condition_from are not compatible with those entered for the condition :condition_to
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'detach_accommodations_channels'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
It is not possible to delete this rate plan because connected channels are present
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'insert_periods_plan'
Non è possibile inserire periodi su un piano tariffario
It is not possible to insert periods into a rate plan

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 3212