Translation

return[]->'rateplans'[]->'warnings'[]->'missing_set_rules'
Non è stato possibile per alcuni canali sorgente impostare le regole su piani tariffari iensistenti su canali destinazione
108/1220
Context Italian English State
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'uneditable_rateplan'
Piano tariffario sorgente non modificabile
Source rate plan cannot be edited
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'source_not_found'
Sulla camera non è presente la tariffa sorgente
The source rate is not present on the accommodation
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'detach_accommodations_channels'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
It is not possible to delete this rate plan because connected channels are present
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'multi_property_not_permitted'
Non è possibile creare o modificare tariffe per più di una struttura alla volta
It is not possible to create or edit rate plans for more than one property at a time
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'rules_present_cannot_update'
Non è possibile applicare la modifica richiesta perché esistono regole attive associate a questo piano tariffario.
It is not possible to apply the requested change because there are active rules associated with this rate plan.
return[]->'rateplans'[]->'warnings'[]->'missing_set_rules'
Non è stato possibile per alcuni canali sorgente impostare le regole su piani tariffari iensistenti su canali destinazione
It was not possible for some source channels to set rules on rate plans not existing on destination channels
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
The values for the condition :condition_from are not compatible with those entered for the condition :condition_to
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'conditions_not_formatted'
Condizioni non formattate correttamente, id mancante
Conditions not properly formatted, missing ID
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'name'
Nome
Name
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'policy'
Politiche di rimborso
Refund policies
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'periods'
Periodi e giorni di validità
Periods and validity days
Context Italian English State
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'uneditable_rateplan'
Piano tariffario sorgente non modificabile
Source rate plan cannot be edited
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'accommodations'
Alloggi
Accommodations
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'name'
Nome
Name
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'periods'
Periodi e giorni di validità
Periods and validity days
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'policy'
Politiche di rimborso
Refund policies
return[]->'rateplans'[]->'warnings'[]->'missing_set_rules'
Non è stato possibile per alcuni canali sorgente impostare le regole su piani tariffari iensistenti su canali destinazione
It was not possible for some source channels to set rules on rate plans not existing on destination channels
return[]->'rates'[]->'errors'[]->'anti_overbooking_bloccante'
Attenzione: il valore della disponibilità che stai provando ad inserire è superiore al numero di camere vendibili. Rischi l'overbooking
Careful! The availability value you're trying to enter is higher than the number of seleable rooms. You risk the overbooking
return[]->'rates'[]->'errors'[]->'channel_update_error'
L'aggiornamento verso il portale non è andato a buon fine, consulta la sezione <b>Log Aggiornamenti</b> per maggiori informazioni.
The channel update went wrong, please visit the section<b>Update Logs</b>for further information.
return[]->'rates'[]->'errors'[]->'max_availability_exceeded'
Il valore di disponibilità inserito è superiore a quello consentito dalla configurazione dell'alloggio. Il valore è stato adeguato con il massimo consentito
The availability value entered is higher than the one allowed by the accomodation configuration. The value had been adapted to the maximum allowed
return[]->'rates'[]->'errors'[]->'max_day_update'
Non è possibile aggiornare un periodo complessivo superiore ad un anno
You cant update a total period higher than one year

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'rateplans'[]->'warnings'[]->'missing_set_rules'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 3221