Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
187/2230
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'row_exceed_qty'
La riga da rimborsare eccede la quantità originale
La fila a reembolsar excede la cantidad original
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_as_follows_invoice'
Non si può emettere fattura in modalità 'segue fattura'
No se puede emitir una factura en modalidad 'factura seguida'
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_rejected_invoice_as_receipt'
Non si può emettere come ricevuta un documento scartato, è necessario correggere le difformità segnalate e reinviarlo entro 5 giorni
No se puede emitir como recibo un documento rechazado, debe corregir las discrepancias señaladas y reenviarlo dentro de 5 días
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_turn_to_paid_follows_invoice'
Non può essere marcata come 'pagata' una ricevuta in modalità 'segue fattura'
No se puede marcar como 'pagado' un recibo en modalidad 'factura seguida'
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'reversal_on_receipt_follows_invoice_joined'
Impossibile emettere nota di credito di una ricevuta segue fattura associata a fattura di riepilogo
No se puede emitir una nota de crédito de un recibo de factura seguida asociado a factura resumen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
Para configurar la impresora virtual es necesario activar el módulo <em>Interfaz sistemas terceros.</em> <br /> Contacte con su asesor Zucchetti para añadir el módulo a su licencia Beddy.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_cannot_exceed_total'
L'importo non può eccedere il totale del documento da stornare
El importe no puede exceder el total del documento a anular
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_cannot_exceed_percentage'
La percentuale non può eccedere il totale del documento da stornare
El porcentaje no puede exceder el total del documento a anular
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_advance'
Impossibile procedere con nota di credito parziale per documento di acconto
No se puede proceder con nota de crédito parcial para documento de anticipo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_fp_send'
Impossbile procedere con storno parziale per documento collegato a stampante fiscale
No se puede proceder con anulación parcial para documento vinculado a impresora fiscal
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_partial_on_follows_invoice'
Impossibile procedere con storno parziale per documento segue fattura
No se puede proceder con anulación parcial para documento factura seguida
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_only_credit_note'
I parziali non possonoe ssere calcolati per una nota di credito
Los parciales solo pueden ser calculados para una nota de crédito
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_belonging_to_invoice_source'
Il pagamento selezionato non è appartenente al documento sorgente
El pago seleccionado no pertenece al documento origen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_found'
Il pagamento selezionato non esiste
El pago seleccionado no existe
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'printer_id_not_associated'
Identificativo stampante fiscale non associato al profilo di fatturazione
ID de la impresora fiscal no asociado al perfil de facturación
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Propiedad no asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
Para configurar la impresora virtual es necesario activar el módulo <em>Interfaz sistemas terceros.</em> <br /> Contacte con su asesor Zucchetti para añadir el módulo a su licencia Beddy.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_with_follows_invoice'
Non si può emettere una fattura di riepilogo registrandola come ricevuta
No se puede emitir una factura de resumen registrándola como recibo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refund_major_than_total_credit_note'
Rimborso di nota di credito superiore al totale, impossibile procedere
Reembolso de nota de crédito superior al total, no se puede proceder
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_bill_in_invoice'
Impossibile aggungere riferimento di rimborso fuori da una nota di credito
No se puede agregar un reembolso fuera de una nota de crédito

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2412