Translation

return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_5'
Ottenere, ove possibile, la limitazione del trattamento dei Suoi dati personali o revocare il consenso precedentemente reso. La revoca del consenso non pregiudicherà la liceità dei trattamenti effettuati in precedenza.
108/2180
Context Italian French State
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_nineth_item_part_2'
Fatti salvi in ogni caso, periodi di conservazione maggiori se previsti da specifiche normative di settore. In caso di contenziosi, i dati personali verranno conservati fino al termine prescrizionale previsto dalla normativa per la tutela dei diritti connessi al rapporto contrattuale.
Sous réserve de périodes de conservation plus longues prévues par des normes spécifiques. En cas de litige, les données personnelles seront conservées jusqu'à la fin du délai de prescription prévu par la loi.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item'
Con apposita comunicazione scritta trasmessa a mezzo Pec o lettera raccomandata a/r all’indirizzo del Titolare del Trattamento, Lei ha:
Par une communication écrite envoyée par Pec ou lettre recommandée, vous avez :
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_2'
Ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che La riguardano e in tal caso, di ottenere l'accesso ai dati personali e a determinate informazioni specificatamente indicate all’art. 15 del GDPR.
Obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données personnelles vous concernant sont ou non traitées, et dans ce cas, obtenir l'accès à vos données personnelles.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_3'
Ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che La riguardano senza ingiustificato ritardo. Tenuto conto delle finalità del trattamento, inoltre ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Obtenir du responsable la rectification des données incorrectes qui vous concernent sans délai.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_4'
Ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che La riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l'obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i Suoi dati personali, salvo non vi siano motivi impeditivi all’esercizio del suddetto diritto.
Obtenir l'effacement des données vous concernant sans délai, sauf s'il existe des raisons légales de maintenir ces données.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_5'
Ottenere, ove possibile, la limitazione del trattamento dei Suoi dati personali o revocare il consenso precedentemente reso. La revoca del consenso non pregiudicherà la liceità dei trattamenti effettuati in precedenza.
Obtenir, si possible, la limitation du traitement de vos données personnelles ou retirer votre consentement.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_6'
Se il trattamento si basa sul consenso o su un contratto ed è effettuato con mezzi automatizzati, ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico i dati personali che ha fornito al titolare del trattamento e ha il diritto di trasmetterli ad un altro titolare del trattamento o farli trasferire direttamente dal titolare, se tecnicamente fattibile.
Si le traitement est basé sur un contrat, et effectué par des moyens automatisés, vous avez le droit de recevoir vos données dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par un dispositif automatique et de les transmettre à un autre responsable.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_7'
Opporsi in qualsiasi momento, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali basati sull'interesse legittimo del titolare o sul Suo consenso, compresa la profilazione, salvo che il Titolare dimostri l'esistenza di motivi legittimi cogenti per procedere al trattamento che prevalgano sui Suoi diritti.
S'opposer à tout moment, pour des raisons liées à votre situation particulière, au traitement de vos données personnelles fondé sur l'intérêt légitime du responsable.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_8'
Non essere sottoposto a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato che produca effetti giuridici che La riguardino o che incida in modo analogo significativamente sulla Sua persona. Come espresso al paragrafo 7, il Titolare del Trattamento non utilizza processi decisionali automatizzati.
Ne pas être soumis à une décision uniquement basée sur le traitement automatisé des données, sauf si cette décision produit des effets juridiques vous concernant.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_9'
Fatto salvo ogni altro ricorso amministrativo o giurisdizionale, qualora dovesse ritenere che il trattamento che La riguarda violi il presente regolamento può proporre reclamo all’Autorità di controllo, nonché, più in generale, esercitare tutti i diritti che gli sono riconosciuti dalle vigenti disposizioni di legge.
Sous réserve de recours administratif ou judiciaire, si vous estimez que le traitement de vos données viole le RGPD, vous pouvez introduire une plainte auprès de l'autorité de contrôle.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_twelfth_item'
La presente informativa deve ritenersi valida anche per le posizioni aperte prima del 25.05.2018.
Cette politique s'applique également aux positions ouvertes avant le 25.05.2018.
Context Italian French State
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_sixth_item_span'
Relativamente alle finalità del trattamento per le quali è richiesto il suo consenso, il diniego non pregiudicherà gli obblighi assunti.
Concernant les finalités pour lesquelles votre consentement est demandé, le refus n'affectera pas les obligations du responsable.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item'
Con apposita comunicazione scritta trasmessa a mezzo Pec o lettera raccomandata a/r all’indirizzo del Titolare del Trattamento, Lei ha:
Par une communication écrite envoyée par Pec ou lettre recommandée, vous avez :
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_2'
Ottenere dal titolare del trattamento la conferma che sia o meno in corso un trattamento di dati personali che La riguardano e in tal caso, di ottenere l'accesso ai dati personali e a determinate informazioni specificatamente indicate all’art. 15 del GDPR.
Obtenir du responsable du traitement la confirmation que des données personnelles vous concernant sont ou non traitées, et dans ce cas, obtenir l'accès à vos données personnelles.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_3'
Ottenere dal titolare del trattamento la rettifica dei dati personali inesatti che La riguardano senza ingiustificato ritardo. Tenuto conto delle finalità del trattamento, inoltre ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Obtenir du responsable la rectification des données incorrectes qui vous concernent sans délai.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_4'
Ottenere dal titolare del trattamento la cancellazione dei dati personali che La riguardano senza ingiustificato ritardo e il titolare del trattamento ha l'obbligo di cancellare senza ingiustificato ritardo i Suoi dati personali, salvo non vi siano motivi impeditivi all’esercizio del suddetto diritto.
Obtenir l'effacement des données vous concernant sans délai, sauf s'il existe des raisons légales de maintenir ces données.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_5'
Ottenere, ove possibile, la limitazione del trattamento dei Suoi dati personali o revocare il consenso precedentemente reso. La revoca del consenso non pregiudicherà la liceità dei trattamenti effettuati in precedenza.
Obtenir, si possible, la limitation du traitement de vos données personnelles ou retirer votre consentement.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_6'
Se il trattamento si basa sul consenso o su un contratto ed è effettuato con mezzi automatizzati, ha il diritto di ricevere in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico i dati personali che ha fornito al titolare del trattamento e ha il diritto di trasmetterli ad un altro titolare del trattamento o farli trasferire direttamente dal titolare, se tecnicamente fattibile.
Si le traitement est basé sur un contrat, et effectué par des moyens automatisés, vous avez le droit de recevoir vos données dans un format structuré, couramment utilisé et lisible par un dispositif automatique et de les transmettre à un autre responsable.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_7'
Opporsi in qualsiasi momento, per motivi connessi alla sua situazione particolare, al trattamento dei dati personali basati sull'interesse legittimo del titolare o sul Suo consenso, compresa la profilazione, salvo che il Titolare dimostri l'esistenza di motivi legittimi cogenti per procedere al trattamento che prevalgano sui Suoi diritti.
S'opposer à tout moment, pour des raisons liées à votre situation particulière, au traitement de vos données personnelles fondé sur l'intérêt légitime du responsable.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_8'
Non essere sottoposto a una decisione basata unicamente sul trattamento automatizzato che produca effetti giuridici che La riguardino o che incida in modo analogo significativamente sulla Sua persona. Come espresso al paragrafo 7, il Titolare del Trattamento non utilizza processi decisionali automatizzati.
Ne pas être soumis à une décision uniquement basée sur le traitement automatisé des données, sauf si cette décision produit des effets juridiques vous concernant.
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_9'
Fatto salvo ogni altro ricorso amministrativo o giurisdizionale, qualora dovesse ritenere che il trattamento che La riguarda violi il presente regolamento può proporre reclamo all’Autorità di controllo, nonché, più in generale, esercitare tutti i diritti che gli sono riconosciuti dalle vigenti disposizioni di legge.
Sous réserve de recours administratif ou judiciaire, si vous estimez que le traitement de vos données viole le RGPD, vous pouvez introduire une plainte auprès de l'autorité de contrôle.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'checkinonline'[]->'policy'[]->'privacy_policy_text_tenth_item_part_5'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 631