Translation

return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'open_charges'
Conti aperti
6/120
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'note'
Note
備考
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'notes'
Note
備考
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'status'
Stato
ステータス
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
予約者
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'property_name'
Struttura
施設名
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'open_charges'
Conti aperti
未清算の請求
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'invoice_opened_for_customer'
Il cliente ha dei conti aperti per questa prenotazione, finalizzare i conti prima di aprirne nuovi
この予約に関連するお客様の未清算の請求があります。新しい請求を開く前に、既存の請求を確定してください。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_on_opened'
Impossibile emettere nota di credito per fatture non registrate
未登録の請求書に対してクレジットノートを発行することはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
クレジットノートに収入を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
請求書に出金を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_update_due_invoice_no_show'
Impossibile modificare la prenotazione poichè ci sono fatture di no-show o di cancellazione
ノーショーまたはキャンセル請求書があるため、予約を変更することはできません。
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
未清算の請求
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
未清算の請求

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'open_charges'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3297