Translation

return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
26/550
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
予約者
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'property_name'
Struttura
施設名
return[]->'reservation_invoice'[]->'export_fields'[]->'open_charges'
Conti aperti
未清算の請求
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'invoice_opened_for_customer'
Il cliente ha dei conti aperti per questa prenotazione, finalizzare i conti prima di aprirne nuovi
この予約に関連するお客様の未清算の請求があります。新しい請求を開く前に、既存の請求を確定してください。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_on_opened'
Impossibile emettere nota di credito per fatture non registrate
未登録の請求書に対してクレジットノートを発行することはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
クレジットノートに収入を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
請求書に出金を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_update_due_invoice_no_show'
Impossibile modificare la prenotazione poichè ci sono fatture di no-show o di cancellazione
ノーショーまたはキャンセル請求書があるため、予約を変更することはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'keep_same_customer_on_credit_note'
Impossibile cambiare destinatario nota di credito collegata a fattura emessa
発行済み請求書に関連付けられたクレジットノートの受取人を変更することはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'impossibile_move_through_reservations'
Impossibile riversare addebito fuori dai conti aperti di questa prenotazione, su conti chiusi o note di credito
この予約の未清算の請求以外に請求を移動することはできません。また、清算済みの請求書またはクレジットノートへの移動もできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_refund_pending_sdi_invoice'
Impossibile emettere nota di credito per fatture in attesa di validazione da parte dello SDI
SDIでの検証待ちの請求書に対してクレジットノートを発行することはできません。
Context Italian Japanese State
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'holder'
proprietario della carta di credito
クレジットカードの所有者
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'is_virtual_card'
è una carta virtuale
バーチャルカードです
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'number'
numero della carta di credito
クレジットカード番号
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'type_id'
identificativo tipo
識別子タイプ
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
vcc有効期限
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
クレジットノートに収入を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
請求書に出金を関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_payments_to_follows_invoice'
Impossibile associare pagamenti ad una ricevuta marcata come 'segue fattura'
「請求書に続く」としてマークされた受領書に支払いを関連付けることはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_refund_pending_sdi_invoice'
Impossibile emettere nota di credito per fatture in attesa di validazione da parte dello SDI
SDIでの検証待ちの請求書に対してクレジットノートを発行することはできません。
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_update_due_invoice_no_show'
Impossibile modificare la prenotazione poichè ci sono fatture di no-show o di cancellazione
ノーショーまたはキャンセル請求書があるため、予約を変更することはできません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3300