Translation

return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'name'
Stagionalità
3/120
Context Italian Japanese State
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'percentage_range'[]->'max_amount'[]->'description'
Valore massimo del calcolo percentuale
パーセンテージ計算の最大値
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'name'
Inizio periodo
開始日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Inizio periodo di validità
有効期間の開始日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'name'
Fine periodo
終了日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'description'
Fine periodo di validità
有効期間の終了日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'name'
Stagionalità
季節性
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'description'
Periodo valido ogni anno
毎年有効な期間
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'price_range_night'[]->'min_price'[]->'name'
Prezzo minimo
最小価格
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'price_range_night'[]->'min_price'[]->'description'
Prezzo minimo valido per il calcolo
計算に有効な最小価格
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'price_range_night'[]->'max_price'[]->'name'
Prezzo massimo
最大価格
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'price_range_night'[]->'max_price'[]->'description'
Prezzo massimo valido per il calcolo
計算に有効な最大価格
Context Italian Japanese State
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Inizio periodo di validità
有効期間の開始日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'name'
Inizio periodo
開始日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'description'
Fine periodo di validità
有効期間の終了日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'name'
Fine periodo
終了日
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'description'
Periodo valido ogni anno
毎年有効な期間
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'name'
Stagionalità
季節性
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'year_max_nights'[]->'max_days'[]->'description'
Se un ospite supera questo limite nell’anno solare (anche per prenotazioni diverse e non consecutive) la tassa non viene più calcolata
特定のゲストに対して、年間の最大適用夜数(異なる予約や連続していない予約も含む)を超えた場合、税金は計算されません
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'year_max_nights'[]->'max_days'[]->'name'
Notti di applicabilità
年間適用夜数
return[]->'cloners'[]->'accommodations'[]->'description'
Questa opzione ti permetterà di clonare le camera della struttura sorgente. Se viene selezionata insieme ai piani tariffari verranno creati i legami in modo da rispecchiare la struttura sorgente.
このオプションを選択すると、元の施設の部屋をクローンできます。料金プランと一緒に選択した場合、元の施設を反映するようにリンクが作成されます。
return[]->'cloners'[]->'addons'[]->'description'
Questa opzione ti permetterà di clonare i servizi extra della struttura sorgente.
このオプションを選択すると、元の施設の追加サービスをクローンできます。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'name'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 759