Translation

return[]->'import'[]->'errors'[]->'request_params_not_valid'
I seguenti parametri della richiesta non sono validi:
51/540
Context Italian German State
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_country'
Abbinando solo il campo Stato di residenza (senza la relativa città) il sistema inserisce in automatico la capitale dello stato scelto come città di nascita nell’anagrafica cliente.<br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere) senza distinzione tra maiuscole e minuscole.
Wenn nur das Feld Wohnsitzland (ohne zugehörige Stadt) zugeordnet ist, wird die Hauptstadt des gewählten Landes automatisch als Geburtsstadt im Kundenprofil eingetragen. Das System akzeptiert Ländernamen in jeder Sprache sowie alle ISO-Codes, unabhängig von Groß- oder Kleinschreibung.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'residence_country_required'
Per permettere un corretto abbinamento della città di residenza è obbligatorio abbinare anche questo campo. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere)
Um eine korrekte Zuordnung der Wohnsitzstadt zu ermöglichen, muss auch dieses Feld zugeordnet werden. Das System akzeptiert Ländernamen in jeder Sprache sowie alle ISO-Codes: 3166-1 (3 Ziffern), alpha-2 (2 Buchstaben), alpha-3 (3 Buchstaben).
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'sex_value'
<br />Valori accettati per ogni parametro: <br />- Uomo: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u <br />- Donna: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d <br />- Non specificato: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, cella vuota
<br />Il sistema non fa distinzione tra maiuscolo minuscolo ed accetta allo stesso modo “uomo”, “UOMO” oppure “Uomo”.
<br /> Akzeptierte Werte für jedes Geschlecht: <br />
- Mann: male, maschio, uomo, m, man, maschile, u <br />
- Frau: female, femmina, donna, f, woman, femminile, d <br />
- Nicht angegeben: not_defined, non definito, non specificato, na, n/a, leere Zelle <br />
Das System unterscheidet nicht zwischen Groß- und Kleinschreibung und akzeptiert z. B. sowohl “mann”, “MANN” als auch “Mann”.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'skip_on_missing'
I record del file caricato che non contengono valori per questo abbinamento verranno ignorati nell’importazione.
Datensätze in der hochgeladenen Datei, die keinen Wert für dieses Feld enthalten, werden beim Import ignoriert.
return[]->'import'[]->'customer'[]->'warnings'[]->'required_field'
Campo obbligatorio
pflichtfeld
return[]->'import'[]->'errors'[]->'request_params_not_valid'
I seguenti parametri della richiesta non sono validi:
Die folgenden Anforderungsparameter sind ungültig:
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'columns'[]->'email'
Indirizzo email
E-Mail-Adresse
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'columns'[]->'label'
Etichetta
Etikett
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'columns'[]->'locale'
Lingua
Sprache
return[]->'import'[]->'sending_list_contacts'[]->'job_name'
Lista contatti
Kontaktliste

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'import'[]->'errors'[]->'request_params_not_valid'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2194