Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_between'
Impossibile cancellare una nota di credito o uno storno di addebiti appartenenti a più documenti fatturati
92/1060
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_email'
Inserisci un indirizzo email
Please enter an email address
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_email_pdf'
Documento pdf non disponibile
PDF document not available
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_partially_used'
Impossibile emettere nota di credito su fattura d'acconto utilizzata
Cannot issue a credit note on a partially used advance invoice
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'different_vat_payment_on_advance'
Impossibile associare fatture di acconto con esigibiltà IVA diversa
Cannot associate advance invoices with different VAT payment terms
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_due_to_sdi_or_fp'
Impossibile cancellare note di credito inviate a SDI o storni emessi con stampante fiscali
Cannot delete credit notes sent to SDI or reversals issued with fiscal printers
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_between'
Impossibile cancellare una nota di credito o uno storno di addebiti appartenenti a più documenti fatturati
Cannot delete a credit note or reversal for charges belonging to multiple invoiced documents
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'destination_deleted'
Il destinatario appartiene ad una anagrafica non più presente nel sistema.
The recipient belongs to a profile no longer present in the system.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'vat_code_not_valid'
La partita IVA inserita non è valida
The VAT number entered is not valid
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'tax_code_not_valid'
Il codice fiscale inserito non è valido
The tax code entered is not valid
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_codes'
Codice fiscale o Partita IVA non validi
Invalid tax code or VAT number
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'row_exceed_total_price'
La riga da rimborsare eccede il totale originale
The row to be refunded exceeds the original total
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_create_invoice_layout_without_vat_code_without_properties_enabled'
Non è possibile creare un profilo di fatturazione senza partita iva per strutture non abilitate all'emissione di cedolare secca
Cannot create a billing profile without a VAT number for properties not enabled for flat-rate tax
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_create_override_for_registered_invoice'
Non è possibile creare, modificare o cancellare una sovrascrittura per un documento fiscalizzato o non esistente
Cannot create, modify, or delete an override for a registered or non-existent document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_create_temporary_due_missing_layout'
Impossibile creare il documento perchè non è presente nessun layout di fatturazione
Unable to create the document because no billing layout is present
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_decrement_price_invoiced_bill'
Impossibile diminuire il prezzo di un addebito già fatturato
Cannot decrease the price of an already invoiced charge
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note'
Impossibile eliminare nota di credito
Gutschrift kann nicht gelöscht werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_between'
Impossibile cancellare una nota di credito o uno storno di addebiti appartenenti a più documenti fatturati
Cannot delete a credit note or reversal for charges belonging to multiple invoiced documents
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_due_to_sdi_or_fp'
Impossibile cancellare note di credito inviate a SDI o storni emessi con stampante fiscali
Cannot delete credit notes sent to SDI or reversals issued with fiscal printers
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_invoice_due_convention'
Impossibile cancellare la fattura poichè è associata ad una convenzione
Rechnung kann nicht gelöscht werden, da sie mit einem Vertrag verknüpft ist
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_invoice_due_credit_notes'
Impossibile cancellare un documento già stornato
Ein Dokument, das bereits mit einer Gutschrift erstattet wurde, kann nicht gelöscht werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_invoice_due_linked_advances'
Impossibile cancellare una fattura di acconto messa a saldo di altre fatture
Eine Anzahlungsrechnung, die als Saldo anderer Rechnungen verwendet wird, kann nicht gelöscht werden

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_delete_credit_note_between'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2401