Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
23/230
Context Italian English State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
Advance invoice not associable due to different recipient
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
Advance invoice fully allocated, unable to refund
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
Unable to allocate a deposit to a passing account
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
Payment amount exceeds the total of the associated charge
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
Payment amount exceeds the total of the associated invoice
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Property not associated
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parameters incompatible with cash fund
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
Advance invoice registered, delete linked invoices first
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
Advance invoice sent to SDI, cannot be deleted
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
Unable to move charges between invoices and credit notes or vice versa
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Applied discount exceeds the total of discountable charges
Context Italian English State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_credit_note_total_payment_exceed_source_payment'
Il totale dei pagamenti eccede il totale del documento
The total payments exceed the document total
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_only_credit_note'
I parziali non possonoe ssere calcolati per una nota di credito
Partials cannot be calculated for a credit note
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_belonging_to_invoice_source'
Il pagamento selezionato non è appartenente al documento sorgente
The selected payment does not belong to the source document
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_found'
Il pagamento selezionato non esiste
The selected payment does not exist
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'printer_id_not_associated'
Identificativo stampante fiscale non associato al profilo di fatturazione
Fiscal printer ID not associated with the billing profile
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Property not associated
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
To configure the virtual printer, the module <em>Third-party systems interface</em> must be activated. <br /> Contact your Zucchetti consultant to add the module to your Beddy license.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_with_follows_invoice'
Non si può emettere una fattura di riepilogo registrandola come ricevuta
Cannot issue a summary invoice while registering it as a receipt
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refund_major_than_total_credit_note'
Rimborso di nota di credito superiore al totale, impossibile procedere
Refund amount exceeds the total of the credit note, unable to proceed
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 2331