Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
361/3830
Context Italian English State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_pending'
Prenotazione in attesa di conferma
Reservation pending confirmation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'payment_succeded'
Pagamento di :amount :currency_symbol eseguito
Payment succeded
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_estimation_warning'
L'importo stimato di :city_tax_amount :currency_symbol della tassa di soggiorno non è stato addebitato perché non è stato effettuato il calcolo per uno o più ospiti.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder_email_sent'
Inviata email di promemoria addebito
Sent reminder charge email
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'subject'
:propertyName - Promemoria di addebito
:propertyName - Charge reminder
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
Dear :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
Today :date_today, a charge of :amount :currency_symbol is due according to the terms of the payment policy.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Reservation number #:reference_number from :arrival_date to :departure_date.</strong>
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_distrubuited_first_payment'
Calcolata tassa di soggiorno e distribuita nella prima data di pagamento utile
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_distrubuited_in_checkout_date'
Calcolata tassa di soggiorno e distribuita nella data di checkout
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_without_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_with_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati e stimati :missing_guests ospiti
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'conditions_with_conflicts'
Le condizioni passate hanno giorni di addebiti di notti identici o i totali delle percentuali di addebito supera il 100% dell'importo
The past conditions have identical number of nights' charge or the totals of the charge percentages exceeds 100% of the amount
Context Italian English State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_text'
Pre autorizzazione
Pre-authorization
return[]->'payments'[]->'refund_payment'
Rimborso pagamento di :customer_name :customer_surname del :payment_date
Payment reimbursement for :customer_name :customer_surname del :payment_date
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'amount_over_to_pay'
Il pagamento eccede il totale da pagare della prenotazione
Payment exceeds the total to be paid for the booking
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_status_date_past'
Non è possibile pianificare una data di pagamento nel passato.
Unable to schedule a payment date in the past.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'change_tax_payment_amount'
Pagamento di tassa di soggiorno modificato da :old_amount a :new_amount
The payment of the city tax has been modified from :old_amount to :new_amount
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Gentile :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
In data :date_today, è previsto un addebito di :amount :currency_symbol, secondo quanto previsto dalle condizioni di pagamento.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Prenotazione numero #:reference_number dal :arrival_date al :departure_date.</strong>
Dear :booker_name :booker_surname,
<br /><br />
Today :date_today, a charge of :amount :currency_symbol is due according to the terms of the payment policy.
<br /><br />
<strong><span style="color: #8f743f;">Reservation number #:reference_number from :arrival_date to :departure_date.</strong>
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'subject'
:propertyName - Promemoria di addebito
:propertyName - Charge reminder
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder_email_sent'
Inviata email di promemoria addebito
Sent reminder charge email
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_status_manual_change'
Pagamento modificato da :current_charge_status a :new_charge_status
The payment status has been changed from :current_charge_status to :new_charge_status
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_distrubuited_first_payment'
Calcolata tassa di soggiorno e distribuita nella prima data di pagamento utile

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'charge_reminder'[]->'message'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 2878