Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
21/230
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
Factura de anticipo no asociable por diferencia de destinatario
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
Factura de anticipo totalmente asignada, no se puede reembolsar
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
No se puede atribuir un depósito a una cuenta transitoria
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
Suma del pago superior al total del cargo asociado
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
Suma del pago superior al total de la factura asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Propiedad no asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parámetros incompatibles con caja
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
Factura de anticipo registrada, eliminar primero las facturas relacionadas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
Factura de anticipo enviada al SDI, no puede ser eliminada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
No se pueden mover cargos de facturas a notas de crédito o de notas de crédito a facturas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Descuento aplicado mayor que el total de los cargos descontables
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_credit_note_total_payment_exceed_source_payment'
Il totale dei pagamenti eccede il totale del documento
El total de los pagos excede el total del documento
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_only_credit_note'
I parziali non possonoe ssere calcolati per una nota di credito
Los parciales solo pueden ser calculados para una nota de crédito
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_belonging_to_invoice_source'
Il pagamento selezionato non è appartenente al documento sorgente
El pago seleccionado no pertenece al documento origen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_found'
Il pagamento selezionato non esiste
El pago seleccionado no existe
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'printer_id_not_associated'
Identificativo stampante fiscale non associato al profilo di fatturazione
ID de la impresora fiscal no asociado al perfil de facturación
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Propiedad no asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
Para configurar la impresora virtual es necesario activar el módulo <em>Interfaz sistemas terceros.</em> <br /> Contacte con su asesor Zucchetti para añadir el módulo a su licencia Beddy.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_with_follows_invoice'
Non si può emettere una fattura di riepilogo registrandola come ricevuta
No se puede emitir una factura de resumen registrándola como recibo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refund_major_than_total_credit_note'
Rimborso di nota di credito superiore al totale, impossibile procedere
Reembolso de nota de crédito superior al total, no se puede proceder
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2331