Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
64/620
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Propiedad no asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parámetros incompatibles con caja
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
Factura de anticipo registrada, eliminar primero las facturas relacionadas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
Factura de anticipo enviada al SDI, no puede ser eliminada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
No se pueden mover cargos de facturas a notas de crédito o de notas de crédito a facturas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Descuento aplicado mayor que el total de los cargos descontables
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
Archivo ya completo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'too_many_tasks'
Troppi task in esecuzione
Demasiadas tareas en ejecución
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unsaved_file'
Il file non è stato salvato correttamente.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_warning'
Alcuni file sono mancanti
Algunos archivos están faltando
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_complete'
Completo
Completado
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'destination_deleted'
Il destinatario appartiene ad una anagrafica non più presente nel sistema.
El destinatario pertenece a un registro que ya no está presente en el sistema.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'different_vat_code_follows_invoice'
Rilevata ricevuta segue fattura con partita iva differente dalla fattura di riepilogo, impossibile procedere
Recibida factura seguida con NIF diferente de la factura de resumen, no se puede proceder
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'different_vat_payment_on_advance'
Impossibile associare fatture di acconto con esigibiltà IVA diversa
No se puede asociar facturas de anticipo con IVA diferente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_on_invoice_and_on_row'
Impossibile registrare fattura con sconto se presenti addebiti scontati
No se puede registrar una factura con descuento si hay cargos descontados
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_on_summary_invoice'
Impossibile applicare sconto a fattura di riepilogo
No se puede aplicar descuento a una factura de resumen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Descuento aplicado mayor que el total de los cargos descontables
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over_permitted'
Lo sconto applicato eccede il massimo consentito del totale senza gli addebiti di tipo tassa
El descuento aplicado excede el total máximo permitido sin cargos de impuestos
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'edit_invoices_already_registered'
Impossibile modificare fatture registrate
No se puede editar facturas registradas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_codes'
Codice fiscale o Partita IVA non validi
Código fiscal o NIF no válidos
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_email'
Inserisci un indirizzo email
Introduce una dirección de correo electrónico

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2336