Translation

return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
83/800
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_delete_due_to_joined_documents'
Impossibile cancellare un addebbito presente in documenti emessi
No se puede eliminar un cargo presente en documentos emitidos
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_used'
Il numero fattura è stato già utilizzato
El número de factura ya ha sido utilizado
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'number_no_sequential'
Il numero utilizzato deve avere una data compresa tra la data della fattura precedente e la data della fattura successiva
El número utilizado debe tener una fecha entre la factura anterior y la factura siguiente
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'transferred_bills_present'
Sul conto sono presenti addebiti trasferiti da prenotazione, la seguente operazione li cancellerà definitivamente o li azzererà
En la cuenta hay cargos transferidos de la reserva, la siguiente operación los eliminará definitivamente o los pondrá a cero
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'layout_numbers_existing'
Esistono numerazioni progressive attive per questa P.IVA o Codice Fiscale, vuoi sostituirle con le numerazioni impostate in questo nuovo profilo di fatturazione? Ti consigliamo di verificare il numero degli ultimi documenti emessi da questa P.IVA o Codice Fiscale.
Existen numeraciones progresivas activas para este NIF o Código Fiscal, ¿quieres reemplazarlas con las numeraciones configuradas en este nuevo perfil de facturación? Se recomienda verificar el número de los últimos documentos emitidos por este NIF o Código Fiscal.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Impossibile inserire blocchi informativi aggiuntivi per questo tipo di documento
No se pueden insertar bloqueos informativos adicionales para este tipo de documento
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'detach_not_collected_document'
Cambiando il tipo di documento, verranno eliminati i documenti non riscosso associati. Vuoi Procedere?
Al cambiar el tipo de documento, se eliminarán los documentos no cobrados asociados. ¿Deseas continuar?
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'archive_creating'
L'archivio zippato è in fase di creazione.
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'cant_restore_general_bill'
Impossibile ripristinare addebito da conto passante, provvedere al trasferimento manualmente
No se puede restaurar el débito de la cuenta de transferencia, proceda con la transferencia manualmente
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'accommodations'
Soggiorno
Estancia
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'addons'
Extra
Extras

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'warnings'[]->'additional_info_block_only_for_invoice'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2484