Translation

return[]->'payments'[]->'errors'[]->'missing_policy'
Policy di pagamento non trovata per la prenotazione
46/510
Context Italian Spanish State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_with_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati e stimati :missing_guests ospiti
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'conditions_with_conflicts'
Le condizioni passate hanno giorni di addebiti di notti identici o i totali delle percentuali di addebito supera il 100% dell'importo
Las condiciones pasadas tienen días de cargos de noches idénticos o los totales de los porcentajes de cargos superan el 100% del monto
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_already_processed'
Il pagamento da scadenziario è stato già processato o in attesa
El pago del calendario ya ha sido procesado o está en espera
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_already_bound'
Il pagamento da scadenziario ha già generato un pagamento
El pago del calendario ya ha generado un pago
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_attach_email_invoice_error'
Non è stato possibile allegare la fattura richiesta dal cliente a causa del seguente errore: :error_description
No se pudo adjuntar la factura solicitada por el cliente debido al siguiente error: :error_description
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'missing_policy'
Policy di pagamento non trovata per la prenotazione
Política de pago no encontrada para la reserva
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'impossible_change_payment_method_id'
Impossibile modificare il pagamento con il metodo di pagamento selezionato
No se puede cambiar el método de pago para los pagos registrados
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_policy'
La policy di pagamento non ha restrizioni e/o periodi di applicazione, potrebbe entrare in conflitto con le altre esistenti
La política de pago no tiene restricciones y/o periodos de aplicación, lo que podría entrar en conflicto con otras existentes
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_others'
La policy :name non ha restrizioni o periodi di applicazione potrebbe entrare in conflitto con quella che stai gestendo
La política :name no tiene restricciones o periodos de aplicación, lo que podría entrar en conflicto con la que estás gestionando
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'overlapping_period_for_restriction'
La policy :name ha almeno un periodo di sovrapposizione con almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La política :name tiene al menos un período de solapamiento con al menos una restricción en común con la que estás gestionando y podría crear conflictos
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'existing_restriction'
La policy :name ha almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
La política :name tiene al menos una restricción en común con la que estás gestionando y podría crear conflictos
Context Italian Spanish State
return[]->'payments'[]->'email_pre_authorization_request'[]->'message'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong></p><p>per la sua prenotazione numero <strong>#:reference_number</strong> è stata effettuata la seguente pre autorizzazione.</p>
<p>Estimado <strong>:name :surname</strong></p><p>Para su reserva número <strong>#:reference_number</strong> se ha realizado la siguiente preautorización.</p>
return[]->'payments'[]->'email_pre_authorization_request'[]->'message_without_reservation'
<p>Gentile <strong>:name :surname</strong> è stata effettuata la seguente pre autorizzazione.</p>
<p>Estimado <strong>:name :surname</strong>, se ha realizado la siguiente preautorización.</p>
return[]->'payments'[]->'email_pre_authorization_request'[]->'subject'
Richiesta di pre autorizzazione da parte di :propertyName
Solicitud de preautorización por parte de :propertyName
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'conditions_with_conflicts'
Le condizioni passate hanno giorni di addebiti di notti identici o i totali delle percentuali di addebito supera il 100% dell'importo
Las condiciones pasadas tienen días de cargos de noches idénticos o los totales de los porcentajes de cargos superan el 100% del monto
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'impossible_change_payment_method_id'
Impossibile modificare il pagamento con il metodo di pagamento selezionato
No se puede cambiar el método de pago para los pagos registrados
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'missing_policy'
Policy di pagamento non trovata per la prenotazione
Política de pago no encontrada para la reserva
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_already_bound'
Il pagamento da scadenziario ha già generato un pagamento
El pago del calendario ya ha generado un pago
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_already_processed'
Il pagamento da scadenziario è stato già processato o in attesa
El pago del calendario ya ha sido procesado o está en espera
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'payment_timetable_attach_email_invoice_error'
Non è stato possibile allegare la fattura richiesta dal cliente a causa del seguente errore: :error_description
No se pudo adjuntar la factura solicitada por el cliente debido al siguiente error: :error_description
return[]->'payments'[]->'fields'[]->'payment_agreement_id'
identificativo accordo di pagamento
identificador de acuerdo de pago

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'errors'[]->'missing_policy'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2887