Translation

return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
23/200
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'expire_date'
scadenza carta di credito
fecha de caducidad de la tarjeta de crédito
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'holder'
proprietario della carta di credito
titular de la tarjeta de crédito
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'is_virtual_card'
è una carta virtuale
es tarjeta virtual
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'number'
numero della carta di credito
número de la tarjeta de crédito
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'type_id'
identificativo tipo
tipo de identificador
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
data di scadenza vcc
fecha de expiración vcc
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_in_to_credit_note'
Impossibile associare un incasso ad una nota di credito
No se puede asociar un ingreso a una nota de crédito.
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_out_to_invoice'
Impossibile associare un pagamento in uscita ad una fattura
No se puede asociar un pago saliente a una factura.
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'associate_payments_to_follows_invoice'
Impossibile associare pagamenti ad una ricevuta marcata come 'segue fattura'
No se puede asociar pagos a un recibo marcado como "sigue factura".
return[]->'reservation_invoice'[]->'errors'[]->'cant_refund_pending_sdi_invoice'
Impossibile emettere nota di credito per fatture in attesa di validazione da parte dello SDI
No se puede emitir una nota de crédito para facturas pendientes de validación por parte del SDI.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation_cc'[]->'fields'[]->'vcc_expiration_date'
Labels
No labels currently set!
Source string age
11 months ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3274