Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
38/400
Context Italian Spanish State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'card_cvc'
CVC
CVC
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p1'
Autorizzazione per carte di credito
Autorización para tarjetas de crédito
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Atención – Los campos marcados con un asterisco son obligatorios
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Se solicita amablemente proporcionar toda la información para proceder con la confirmación de su reserva.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Enviar el formulario completado junto con cualquier documento necesario a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Información del titular de la tarjeta:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Se certifica que la información proporcionada es exacta y veraz.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Por la presente autorizo el cargo del importe indicado en la siguiente tarjeta de crédito/débito
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Para tarifas no reembolsables</span>, la tarjeta de crédito indicada será inmediatamente cargada con el importe requerido.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Para tarifas flexibles</span>, la tarjeta de crédito indicada podrá ser sometida a verificación de validez mediante una preautorización por el importe según lo previsto en la política.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
Firma del titular de la tarjeta
Context Italian Spanish State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Si no se reciben los documentos solicitados, la reserva será considerada nula y, en consecuencia, cancelada. Toda la información será tratada como confidencial y utilizada únicamente para los fines mencionados anteriormente.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p15'
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
:name – :address, :zip_code – :city_name <span class="link">:email</span> - <span class="link">:website</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p2'
Attenzione – I campi contrassegnati con asterisco sono obbligatori
Atención – Los campos marcados con un asterisco son obligatorios
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p3'
Si richiede gentilmente di fornire tutte le informazioni per procedere alla conferma della vostra prenotazione.
Se solicita amablemente proporcionar toda la información para proceder con la confirmación de su reserva.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Enviar el formulario completado junto con cualquier documento necesario a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Información del titular de la tarjeta:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Se certifica que la información proporcionada es exacta y veraz.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Por la presente autorizo el cargo del importe indicado en la siguiente tarjeta de crédito/débito
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Para tarifas no reembolsables</span>, la tarjeta de crédito indicada será inmediatamente cargada con el importe requerido.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Para tarifas flexibles</span>, la tarjeta de crédito indicada podrá ser sometida a verificación de validez mediante una preautorización por el importe según lo previsto en la política.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3837