Translation

return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
203/1940
Context Italian Spanish State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Enviar el formulario completado junto con cualquier documento necesario a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Información del titular de la tarjeta:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Se certifica que la información proporcionada es exacta y veraz.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Por la presente autorizo el cargo del importe indicado en la siguiente tarjeta de crédito/débito
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Para tarifas no reembolsables</span>, la tarjeta de crédito indicada será inmediatamente cargada con el importe requerido.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Para tarifas flexibles</span>, la tarjeta de crédito indicada podrá ser sometida a verificación de validez mediante una preautorización por el importe según lo previsto en la política.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p10'
Firma possessore carta
Firma del titular de la tarjeta
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p11'
Numero prenotazione
Número de reserva
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p12'
Data arrivo
Fecha de llegada
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p13'
Insieme a questo documento è richiesto l’invio fronte/retro della carta di credito/debito utilizzata per il pagamento insieme ad una copia della Carta d’Identità/Passaporto dell’intestatario. Accertarsi che i documenti richiesti siano subito inviati a: <span class="link">:email</span>
Junto con este documento se solicita el envío de la parte delantera/trasera de la tarjeta de crédito/débito utilizada para el pago junto con una copia de la tarjeta de identidad/pasaporte del titular. Asegúrese de que los documentos solicitados sean enviados inmediatamente a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p14'
Non ricevendo i documenti richiesti, la prenotazione sarà considerata nulla e di conseguenza cancellata.Tutte le informazioni saranno considerate confidenziali e utilizzate solo ai fini sopra menzionati.
Si no se reciben los documentos solicitados, la reserva será considerada nula y, en consecuencia, cancelada. Toda la información será tratada como confidencial y utilizada únicamente para los fines mencionados anteriormente.
Context Italian Spanish State
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p4'
Inviare il modulo compilato insieme ad ogni documento necessario a: <span class="link">:email</span>
Enviar el formulario completado junto con cualquier documento necesario a: <span class="link">:email</span>
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p5'
Informazioni del possessore della carta:
Información del titular de la tarjeta:
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p6'
Si certifica che le informazioni fornite sono esatte e veritiere.
Se certifica que la información proporcionada es exacta y veraz.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p7'
Con la presente autorizzo l’addebito dell’importo indicato sulla seguente carta di credito/debito
Por la presente autorizo el cargo del importe indicado en la siguiente tarjeta de crédito/débito
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p8'
<span class="bold">Per tariffe non rimborsabili</span>, la carta di credito in elenco sarà subito addebitata per l’importo richiesto.
<span class="bold">Para tarifas no reembolsables</span>, la tarjeta de crédito indicada será inmediatamente cargada con el importe requerido.
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
<span class="bold">Per tariffe flessibili</span>, la carta di credito in elenco potrà essere sottoposta a controllo di validità previa preautorizzazione per l’importo come previsto dalla policy.
<span class="bold">Para tarifas flexibles</span>, la tarjeta de crédito indicada podrá ser sometida a verificación de validez mediante una preautorización por el importe según lo previsto en la política.
return[]->'sca'[]->'whatsapp'[]->'message'
Gentile :name :surname, per confermare la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) abbiamo bisogno della tua autorizzazione all'utilizzo della carta di credito. Clicca qui :link
Estimado :name :surname, para confirmar su reserva # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) necesitamos la autorización de su tarjeta de crédito. Haga clic aquí :link
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'property_name'
Struttura
Estructura
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'unlock_date'
Data iscrizione
Fecha de inscripción
return[]->'social_archive'[]->'export_fields'[]->'unlock_email'
Email
Correo electrónico

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'sca'[]->'pdf'[]->'parts'[]->'p9'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3841