Translation

return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'title'
Il messaggio diretto a :recipientName non è stato recapitato. Prova a inviarlo nuovamente.
96/900
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'remote_door_key_service'[]->'reservation_resumed'[]->'title'
Modifiche a prenotazioni, generare nuove chiavi
Modifications des réservations, générer de nouvelles clés
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'remote_door_key_service'[]->'reservation_resumed'[]->'body'
È necessario generare una nuova chiave per la prenotazione di <b>:booker_name :booker_surname- :reference_number</b> della struttura <b>:property_name</b>. Quella precedente è stata disabilitata in seguito al cambio di stato della prenotazione.
Il est nécessaire de générer une nouvelle clé pour la réservation de <b>:booker_name :booker_surname - :reference_number</b> pour la structure <b>:property_name</b>. L'ancienne clé a été désactivée après le changement d'état de la réservation.
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'remote_door_key_service'[]->'reservation_moved'[]->'title'
Uno o più alloggi sono stati spostati. È necessario generare una nuova chiave.
Un ou plusieurs logements ont été déplacés. Il est nécessaire de générer une nouvelle clé.
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'remote_door_key_service'[]->'reservation_moved'[]->'body'
Uno o più alloggi della prenotazione di <b>:booker_name :booker_surname- :reference_number</b> della struttura <b>:property_name</b> sono stati spostati. È necessario generare una nuova chiave.
Un ou plusieurs logements de la réservation de <b>:booker_name :booker_surname - :reference_number</b> pour la structure <b>:property_name</b> ont été déplacés. Il est nécessaire de générer une nouvelle clé.
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'subject'
Invio messaggio fallito
Échec de l'envoi du message
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'title'
Il messaggio diretto a :recipientName non è stato recapitato. Prova a inviarlo nuovamente.
Le message envoyé à :recipientName n'a pas été délivré. Veuillez essayer de l'envoyer à nouveau.
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
Allez à la conversation
return[]->'emails'[]->'newsletters'[]->'newsletter_sent_subject'
Conferma invio newsletter
Confirmation de l'envoi de la newsletter
return[]->'emails'[]->'newsletters'[]->'newsletter_sent_content'
La campagna ":newsletterName" è stata recapita a :sentContacts destinatari su un totale di :totalContacts contatti selezionati.
La campagne ":newsletterName" a été envoyée à :sentContacts destinataires sur un total de :totalContacts contacts sélectionnés.
return[]->'emails'[]->'newsletters'[]->'newsletter_not_sent_subject'
Errore invio newsletter
Erreur d'envoi de la newsletter
return[]->'emails'[]->'newsletters'[]->'newsletter_exceeded_sent_limit_subject'
Quota di invii mensile superata
Limite d'envoi mensuel dépassée
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'send_city_tax_report'[]->'subject'
Conferma invio report tasse di soggiorno
Confirmation d'envoi du rapport de taxe de séjour
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'send_city_tax_report_not_completed'[]->'content'
L'invio del report della tassa di soggiorno per il canale di invio :channelName non è andato a buon fine
L'envoi du rapport de la taxe de séjour pour le canal :channelName n'a pas été effectué
return[]->'emails'[]->'city_taxes_reports'[]->'send_city_tax_report_not_completed'[]->'subject'
Errore invio report tasse di soggiorno
Erreur d'envoi du rapport de taxe de séjour
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'go_to_conversation'
Vai alla conversazione
Allez à la conversation
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'subject'
Invio messaggio fallito
Échec de l'envoi du message
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'title'
Il messaggio diretto a :recipientName non è stato recapitato. Prova a inviarlo nuovamente.
Le message envoyé à :recipientName n'a pas été délivré. Veuillez essayer de l'envoyer à nouveau.
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_blocked'[]->'body'
Gentile cliente,<br>ti informiamo che la carta associata alla prenotazione <b>#:reference_number</b> oppure a uno dei relativi pagamenti effettuati ha raggiunto il numero massimo di visualizzazioni consentite, di conseguenza, l'accesso a questa carta è stato <b>temporaneamente bloccato</b>.
<br><br>Se desideri aumentare il limite di visualizzazioni o ricevere maggiori informazioni, ti invitiamo a contattare l'assistenza all'indirizzo <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cher client,<br>nous vous informons que la carte associée à la réservation <b>#:reference_number</b> ou à l’un des paiements correspondants a atteint le nombre maximal de consultations autorisées. Par conséquent, l’accès à cette carte a été <b>temporairement bloqué</b>.
<br><br>Si vous souhaitez augmenter la limite de consultations ou obtenir plus d’informations, veuillez contacter notre support à l’adresse suivante : <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
L’équipe Beddy<br><br>
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_blocked'[]->'subject'
Beddy - Superamento del limite di visualizzazioni carta di credito.
Beddy - Limite de consultations de la carte bancaire dépassé.
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_notify'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>Sono stati visualizzati i dati di carta di credito relativi alla prenotazione #<b>:reservation_reference</b> proveniente dal canale <b>:channel_name</b>.
<br><br>
Dettagli dell’evento:
<ul>
<li>Operatore: <b>:user_first_name :user_last_name</b> (<b>:user_email</b>)</li>
<li>Data e ora: <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP: <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cher Client,<br>Les données de carte bancaire liées à la réservation n°<b>:reservation_reference</b> provenant du canal <b>:channel_name</b> ont été consultées.
<br><br>
Détails de l’événement :
<ul>
<li>Opérateur : <b>:user_first_name :user_last_name</b> (<b>:user_email</b>)</li>
<li>Date et heure : <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP : <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Cette notification est générée comme mesure de sécurité et de traçabilité des accès aux données sensibles.<br><br>
L’équipe Beddy<br><br>
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_notify'[]->'subject'
Beddy - Notifica accesso dati carta di credito - Prenotazione #:reservation_reference
Beddy - Notification d’accès aux données de carte bancaire - Réservation n°:reservation_reference

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'conversation_message_send_failed'[]->'title'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1465