Translation

return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_4'
&nbsp;&nbsp;<b>4. Connessione del Channel Manager integrato a Beddy</b>
<br><br>
Dopo aver terminato il training PMS, verrà programmato un nuovo incontro per la connessione del Channel Manager esterno a Beddy.
221/2500
Context Italian French State
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_C'[]->'body_2'
&nbsp;&nbsp;<b>2. Formazione - Training Channel Manager</b>
<br><br>
Completata la configurazione, la contatteremo per fissare l’appuntamento per il <b>training formativo di
gruppo</b> sulle funzionalità del Channel Manager. Le sessioni formative sono disponibili il lunedì alle 15:00 e il
mercoledì e venerdì alle 11:30.
<br><br>
Il training durerà <b>60 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
In attesa del training, le suggeriamo di farsi un'idea delle funzionalità del software consultando il training online.
&nbsp;&nbsp;<b>02. Formation - Formation Channel Manager</b>
<br><br>
Une fois la configuration terminée, nous vous contacterons pour fixer le rendez-vous pour le <b>training</b> sur les fonctionnalités du Channel Manager. Les sessions sont disponibles le lundi à 15h00 et le mercredi et vendredi à 11h30.
<br><br>
La formation durera <b>60 minutes</b> et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
En attendant la formation, nous vous suggérons de vous familiariser avec les fonctionnalités du logiciel en consultant la formation en ligne.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_C'[]->'body_3'
&nbsp;&nbsp;<b>3. Connessione dei portali - Configurazione Channel Manager</b>
<br><br>
Dopo aver terminato il training, verrà programmato un nuovo incontro per la connessione dei portali. Le
ricordiamo che una volta attivato il Channel Manager non sarà più possibile utilizzare le extranet dei portali
o l’eventuale vecchio channel manager.
&nbsp;&nbsp;<b>03. Connexion des portails - Configuration du Channel Manager</b>
<br><br>
Après la formation, un nouveau rendez-vous sera programmé pour connecter les portails.
<br><br>
Nous vous rappelons qu’une fois le Channel Manager activé, il ne sera plus possible d’utiliser les extranets des portails ou l’ancien Channel Manager.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_1'
Salve :userMasterName,
<br><br>
ecco i prossimi step da seguire per configurare il suo account Beddy, le chiediamo di <b>leggere con attenzione questa comunicazione</b> e comunicarci i dati necessari per velocizzare la configurazione.
<br><br>
&nbsp;&nbsp;<b>1. Primi passi - Configurazione Generale</b>
<br><br>
A breve la contatteremo per configurare il suo account Beddy.
<br><br>
Le chiediamo, prima dell'appuntamento con il nostro operatore, di:
<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>compilare il modulo Excel</b> allegato<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>richiedere la mappatura degli alloggi e dei piani tariffari</b> al vostro fornitore di servizi esterni da collegare a Beddy<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>inviare modulo e mappatura</b> a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
Questi dati sono <b>molto importanti</b> per procedere alla configurazione e ridurre i tempi di configurazione.
<br><br>
Tutti i campi del modulo allegato sono necessari, la mancanza di informazioni potrebbe ritardare la configurazione del suo account Beddy.
<br><br>
Nel caso gestisca un account multi-struttura è necessario compilare il file Excel e richiedere la mappatura per ognuna delle strutture.
<br><br>
Al termine della configurazione le saranno fornite le credenziali di accesso al suo account.
Bonjour :userMasterName,
<br><br>
Voici les prochaines étapes à suivre pour configurer votre compte Beddy. Veuillez <b>lire attentivement ce message</b> et nous fournir les informations nécessaires pour accélérer la configuration.
<br><br>
&nbsp;&nbsp;<b>01. Premiers pas - Configuration générale</b>
<br><br>
Nous vous contacterons bientôt pour configurer votre compte Beddy.
<br><br>
Avant le rendez-vous avec notre opérateur, nous vous demandons de :
<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>remplir le formulaire Excel</b> joint<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>demander la cartographie des logements et des plans tarifaires</b> à votre fournisseur de services externe à connecter à Beddy<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>envoyer le formulaire et la cartographie</b> à <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
Ces informations sont <b>très importantes</b> pour réduire le temps de configuration.
<br><br>
Tous les champs du formulaire sont obligatoires, un manque d’information pourrait retarder la configuration.
<br><br>
Si vous gérez un compte multi-structures, il est nécessaire de remplir le formulaire et demander la cartographie pour chaque structure.
<br><br>
À la fin de la configuration, vos identifiants d'accès vous seront fournis.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_2'
&nbsp;&nbsp;<b>2. Formazione - Training PMS</b>
<br><br>
Completata la configurazione, la contatteremo per fissare l’appuntamento per il <b>training formativo di
gruppo</b> sulle funzionalità del PMS. Le sessioni formative sono disponibili il martedì alle 15:00 e il giovedì alle 10:00.
<br><br>
Il training durerà <b>90 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
In attesa del training, le suggeriamo di farsi un'idea delle funzionalità del software consultando il training online.
&nbsp;&nbsp;<b>02. Formation - Formation PMS</b>
<br><br>
Une fois la configuration terminée, nous vous contacterons pour fixer le rendez-vous pour le training sur les fonctionnalités du PMS. Les sessions sont disponibles le mardi à 15h00 et le jeudi à 10h00.
<br><br>
La formation durera <b>90 minutes</b> et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
En attendant la formation, nous vous suggérons de vous familiariser avec les fonctionnalités du logiciel en consultant la formation en ligne.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_3'
&nbsp;&nbsp;<b>3. Formazione - Training per Channel Manager integrato a Beddy</b>
<br><br>
Al termine della procedura di connessione, le verrà proposto un <b>training formativo di gruppo</b> su come
utilizzare il PMS per aggiornare tariffe, disponibilità e restrizioni attraverso il Channel Manager esterno.
<br><br>
Le sessioni formative sono disponibili il lunedì alle 15:00 e il mercoledì e venerdì alle 11:30.
<br><br>
Il training durerà <b>60 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
Se il Channel Manager è integrato in modalità “solo scarico prenotazioni” il training è facoltativo, tuttavia
consigliamo sempre di seguirlo qualora si volessero gestire le tariffe sul PMS per l’inserimento di
prenotazioni o per la generazione di preventivi da Beddy.
&nbsp;&nbsp;<b>03. Formation - Formation Channel Manager intégré à Beddy</b>
<br><br>
À la fin de la procédure de connexion, un training sur l’utilisation du PMS pour mettre à jour tarifs, disponibilités et restrictions via le Channel Manager sera proposé.
<br><br>
Les sessions sont disponibles le lundi à 15h00 et le mercredi et vendredi à 11h30.
<br><br>
La formation durera 60 minutes et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
Si le Channel Manager est intégré en mode “téléchargement des réservations uniquement”, la formation est optionnelle, mais nous recommandons de la suivre pour gérer les tarifs sur le PMS ou générer des devis depuis Beddy.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_4'
&nbsp;&nbsp;<b>4. Connessione del Channel Manager integrato a Beddy</b>
<br><br>
Dopo aver terminato il training PMS, verrà programmato un nuovo incontro per la connessione del Channel Manager esterno a Beddy.
&nbsp;&nbsp;<b>04. Connexion du Channel Manager intégré à Beddy</b>
<br><br>
Après la formation PMS, un nouveau rendez-vous sera programmé pour connecter le Channel Manager externe à Beddy.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'errors'[]->'fail_to_send'
Impossibile inviare la mail richiesta all'indirizzo :email_address
Impossible d'envoyer l'email demandé à l'adresse :email_address
return[]->'zdatalake'[]->'Couple'
Coppie
Couples
return[]->'zdatalake'[]->'Family'
Famiglie
Familles
return[]->'zdatalake'[]->'Single'
Singolo
Célibataire
return[]->'zdatalake'[]->'Group'
Gruppo
Groupe
Context Italian French State
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_C'[]->'body_2'
&nbsp;&nbsp;<b>2. Formazione - Training Channel Manager</b>
<br><br>
Completata la configurazione, la contatteremo per fissare l’appuntamento per il <b>training formativo di
gruppo</b> sulle funzionalità del Channel Manager. Le sessioni formative sono disponibili il lunedì alle 15:00 e il
mercoledì e venerdì alle 11:30.
<br><br>
Il training durerà <b>60 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
In attesa del training, le suggeriamo di farsi un'idea delle funzionalità del software consultando il training online.
&nbsp;&nbsp;<b>02. Formation - Formation Channel Manager</b>
<br><br>
Une fois la configuration terminée, nous vous contacterons pour fixer le rendez-vous pour le <b>training</b> sur les fonctionnalités du Channel Manager. Les sessions sont disponibles le lundi à 15h00 et le mercredi et vendredi à 11h30.
<br><br>
La formation durera <b>60 minutes</b> et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
En attendant la formation, nous vous suggérons de vous familiariser avec les fonctionnalités du logiciel en consultant la formation en ligne.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_C'[]->'body_3'
&nbsp;&nbsp;<b>3. Connessione dei portali - Configurazione Channel Manager</b>
<br><br>
Dopo aver terminato il training, verrà programmato un nuovo incontro per la connessione dei portali. Le
ricordiamo che una volta attivato il Channel Manager non sarà più possibile utilizzare le extranet dei portali
o l’eventuale vecchio channel manager.
&nbsp;&nbsp;<b>03. Connexion des portails - Configuration du Channel Manager</b>
<br><br>
Après la formation, un nouveau rendez-vous sera programmé pour connecter les portails.
<br><br>
Nous vous rappelons qu’une fois le Channel Manager activé, il ne sera plus possible d’utiliser les extranets des portails ou l’ancien Channel Manager.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_1'
Salve :userMasterName,
<br><br>
ecco i prossimi step da seguire per configurare il suo account Beddy, le chiediamo di <b>leggere con attenzione questa comunicazione</b> e comunicarci i dati necessari per velocizzare la configurazione.
<br><br>
&nbsp;&nbsp;<b>1. Primi passi - Configurazione Generale</b>
<br><br>
A breve la contatteremo per configurare il suo account Beddy.
<br><br>
Le chiediamo, prima dell'appuntamento con il nostro operatore, di:
<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>compilare il modulo Excel</b> allegato<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>richiedere la mappatura degli alloggi e dei piani tariffari</b> al vostro fornitore di servizi esterni da collegare a Beddy<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>inviare modulo e mappatura</b> a <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
Questi dati sono <b>molto importanti</b> per procedere alla configurazione e ridurre i tempi di configurazione.
<br><br>
Tutti i campi del modulo allegato sono necessari, la mancanza di informazioni potrebbe ritardare la configurazione del suo account Beddy.
<br><br>
Nel caso gestisca un account multi-struttura è necessario compilare il file Excel e richiedere la mappatura per ognuna delle strutture.
<br><br>
Al termine della configurazione le saranno fornite le credenziali di accesso al suo account.
Bonjour :userMasterName,
<br><br>
Voici les prochaines étapes à suivre pour configurer votre compte Beddy. Veuillez <b>lire attentivement ce message</b> et nous fournir les informations nécessaires pour accélérer la configuration.
<br><br>
&nbsp;&nbsp;<b>01. Premiers pas - Configuration générale</b>
<br><br>
Nous vous contacterons bientôt pour configurer votre compte Beddy.
<br><br>
Avant le rendez-vous avec notre opérateur, nous vous demandons de :
<br><br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>remplir le formulaire Excel</b> joint<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>demander la cartographie des logements et des plans tarifaires</b> à votre fournisseur de services externe à connecter à Beddy<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;- <b>envoyer le formulaire et la cartographie</b> à <a href="mailto:support@beddy.io">support@beddy.io</a><br><br>
Ces informations sont <b>très importantes</b> pour réduire le temps de configuration.
<br><br>
Tous les champs du formulaire sont obligatoires, un manque d’information pourrait retarder la configuration.
<br><br>
Si vous gérez un compte multi-structures, il est nécessaire de remplir le formulaire et demander la cartographie pour chaque structure.
<br><br>
À la fin de la configuration, vos identifiants d'accès vous seront fournis.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_2'
&nbsp;&nbsp;<b>2. Formazione - Training PMS</b>
<br><br>
Completata la configurazione, la contatteremo per fissare l’appuntamento per il <b>training formativo di
gruppo</b> sulle funzionalità del PMS. Le sessioni formative sono disponibili il martedì alle 15:00 e il giovedì alle 10:00.
<br><br>
Il training durerà <b>90 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
In attesa del training, le suggeriamo di farsi un'idea delle funzionalità del software consultando il training online.
&nbsp;&nbsp;<b>02. Formation - Formation PMS</b>
<br><br>
Une fois la configuration terminée, nous vous contacterons pour fixer le rendez-vous pour le training sur les fonctionnalités du PMS. Les sessions sont disponibles le mardi à 15h00 et le jeudi à 10h00.
<br><br>
La formation durera <b>90 minutes</b> et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
En attendant la formation, nous vous suggérons de vous familiariser avec les fonctionnalités du logiciel en consultant la formation en ligne.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_3'
&nbsp;&nbsp;<b>3. Formazione - Training per Channel Manager integrato a Beddy</b>
<br><br>
Al termine della procedura di connessione, le verrà proposto un <b>training formativo di gruppo</b> su come
utilizzare il PMS per aggiornare tariffe, disponibilità e restrizioni attraverso il Channel Manager esterno.
<br><br>
Le sessioni formative sono disponibili il lunedì alle 15:00 e il mercoledì e venerdì alle 11:30.
<br><br>
Il training durerà <b>60 minuti</b> e potranno partecipare anche collaboratori e dipendenti.
<br><br>
Se il Channel Manager è integrato in modalità “solo scarico prenotazioni” il training è facoltativo, tuttavia
consigliamo sempre di seguirlo qualora si volessero gestire le tariffe sul PMS per l’inserimento di
prenotazioni o per la generazione di preventivi da Beddy.
&nbsp;&nbsp;<b>03. Formation - Formation Channel Manager intégré à Beddy</b>
<br><br>
À la fin de la procédure de connexion, un training sur l’utilisation du PMS pour mettre à jour tarifs, disponibilités et restrictions via le Channel Manager sera proposé.
<br><br>
Les sessions sont disponibles le lundi à 15h00 et le mercredi et vendredi à 11h30.
<br><br>
La formation durera 60 minutes et les collaborateurs et employés peuvent également y participer.
<br><br>
Si le Channel Manager est intégré en mode “téléchargement des réservations uniquement”, la formation est optionnelle, mais nous recommandons de la suivre pour gérer les tarifs sur le PMS ou générer des devis depuis Beddy.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_4'
&nbsp;&nbsp;<b>4. Connessione del Channel Manager integrato a Beddy</b>
<br><br>
Dopo aver terminato il training PMS, verrà programmato un nuovo incontro per la connessione del Channel Manager esterno a Beddy.
&nbsp;&nbsp;<b>04. Connexion du Channel Manager intégré à Beddy</b>
<br><br>
Après la formation PMS, un nouveau rendez-vous sera programmé pour connecter le Channel Manager externe à Beddy.
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_welcome'[]->'body_1'
Benvenuto in Beddy,
<br><br>
la ringraziamo per aver scelto il nostro servizio e la invitiamo a <b>seguire con attenzione le indicazioni che riceverà nelle prossime comunicazioni</b>, pertanto le consigliamo di aggiungere gli indirizzi support@beddy.io e info@beddy.io nella rubrica del suo provider di posta per evitare che le nostre email finiscano nella cartella spam.
<br><br>
Ecco le guide per i provider più usati:
<br><br>
<a href="https://support.google.com/contacts/answer/1069522">Aggiungere un contatto su Gmail</a>
<br><br>
<a href="https://support.microsoft.com/it-it/office/aggiungere-un-contatto-e1dc4548-3bd6-4644-aecd-47b5728f7b0d#ID0EAABAAA=Newer_versions">Aggiungere un contatto su Outlook</a>
Bienvenue sur Beddy,
<br><br>
Nous vous remercions d'avoir choisi notre service et vous invitons à <b>suivre attentivement les instructions que vous recevrez dans les prochaines communications</b>. Nous vous conseillons donc d'ajouter les adresses support@beddy.io et info@beddy.io dans le carnet d'adresses de votre fournisseur de messagerie pour éviter que nos emails ne finissent dans le dossier spam.
<br><br>
Voici des guides pour les fournisseurs les plus utilisés :
<br><br>
<a href="https://support.google.com/contacts/answer/1069522">Ajouter un contact sur Gmail</a>
<br><br>
<a href="https://support.microsoft.com/it-it/office/aggiungere-un-contatto-e1dc4548-3bd6-4644-aecd-47b5728f7b0d#ID0EAABAAA=Newer_versions">Ajouter un contact sur Outlook</a>
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_welcome'[]->'greetings_text'
La ringraziamo ancora per aver scelto i nostri servizi.<br><br>Lo staff di Beddy
Nous vous remercions encore d'avoir choisi nos services.<br><br>L'équipe de Beddy
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_welcome'[]->'preview_text'
Tutto quello che c’è da sapere
Tout ce qu'il y a à savoir
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_welcome'[]->'subject'
Benvenuto in Beddy - Primi passi e informazioni importanti
Bienvenue sur Beddy - Premiers pas et informations importantes

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'welcome_automatic_email'[]->'email'[]->'model_D'[]->'body_4'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 4213