Translation

return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'rateplan_excluded'
Rateplan :rateplan escluso per il servizio extra nel giorno :date
77/650
Context Italian French State
return[]->'addon'[]->'price_type'[]->'xbook'
Una tantum
Une seule fois
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'not_available'
Non disponibile per il periodo selezionato
Non disponible pour la période sélectionnée
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'min_stay_violated'
Il minimo soggiorno richiesto è :min_stay
La durée minimale de séjour requise est :min_stay
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'max_stay_violated'
Il massimo soggiorno concesso è :max_stay
La durée maximale de séjour autorisée est :max_stay
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'release_violated'
Il massimo release concesso è :release
La durée maximale de libération autorisée est :release
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'rateplan_excluded'
Rateplan :rateplan escluso per il servizio extra nel giorno :date
Le plan tarifaire :rateplan est exclu pour le service supplémentaire le :date
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'treatment_excluded'
Trattamento :treatment escluso per il servizio extra nel giorno :date
Le traitement :treatment est exclu pour le service supplémentaire le :date
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'weekdays_excluded'
Uno o più giorni settimanali esclusi
Un ou plusieurs jours de la semaine sont exclus
return[]->'addon'[]->'errors'[]->'not_in_stay'
Date selezionate fuori dal periodo di soggiorno della camera
Les dates sélectionnées sont en dehors de la période de séjour de la chambre
return[]->'addon'[]->'errors'[]->'not_found'
Servizio extra non associato alla camera richiesta
Service supplémentaire non associé à la chambre demandée
return[]->'addon'[]->'errors'[]->'billed_addon'
Servizio extra non cancellabile perchè connesso ad addebiti di conti ancora aperti
Service supplémentaire non annulable car lié à des frais de comptes encore ouverts
Context Italian French State
return[]->'addon'[]->'price_type'[]->'xweek'
Settimanale
Hebdomadaire
return[]->'addon'[]->'price_type'[]->'xweekxpax'
Per persona settimanale
Par personne par semaine
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'max_stay_violated'
Il massimo soggiorno concesso è :max_stay
La durée maximale de séjour autorisée est :max_stay
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'min_stay_violated'
Il minimo soggiorno richiesto è :min_stay
La durée minimale de séjour requise est :min_stay
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'not_available'
Non disponibile per il periodo selezionato
Non disponible pour la période sélectionnée
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'rateplan_excluded'
Rateplan :rateplan escluso per il servizio extra nel giorno :date
Le plan tarifaire :rateplan est exclu pour le service supplémentaire le :date
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'release_violated'
Il massimo release concesso è :release
La durée maximale de libération autorisée est :release
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'treatment_excluded'
Trattamento :treatment escluso per il servizio extra nel giorno :date
Le traitement :treatment est exclu pour le service supplémentaire le :date
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'weekdays_excluded'
Uno o più giorni settimanali esclusi
Un ou plusieurs jours de la semaine sont exclus
return[]->'admin'[]->'errors'[]->'channel_beddy_only'
La struttura deve avere esclusivamente il canale Beddy attualmente attivo
La structure doit avoir uniquement le canal Beddy actuellement actif

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'addon'[]->'warnings'[]->'rateplan_excluded'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 63