Translation

return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Inizio periodo di validità
31/260
Context Italian French State
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'percentage_range'[]->'min_amount'[]->'name'
Importo minimo
Montant minimum
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'percentage_range'[]->'min_amount'[]->'description'
Valore minimo del calcolo percentuale
Valeur minimale du calcul en pourcentage
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'percentage_range'[]->'max_amount'[]->'name'
Importo massimo
Montant maximum
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'percentage_range'[]->'max_amount'[]->'description'
Valore massimo del calcolo percentuale
Valeur maximale du calcul en pourcentage
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'name'
Inizio periodo
Début de la période
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Inizio periodo di validità
Début de la période de validité
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'name'
Fine periodo
Fin de la période
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'description'
Fine periodo di validità
Fin de la période de validité
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'name'
Stagionalità
Saisonnalité
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'description'
Periodo valido ogni anno
Période valable chaque année
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'price_range_night'[]->'min_price'[]->'name'
Prezzo minimo
Prix minimum
Context Italian French State
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'range_nights'[]->'price_type'[]->'description'
Tipologia di prezzo
Type de prix
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'range_nights'[]->'price_type'[]->'name'
Tipo di prezzo
Type de prix
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'range_nights'[]->'price_type'[]->'percentage_name'
Percentuale
Pourcentage
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'reservation_max'[]->'max'[]->'description'
Limite numero prenotazioni applicabili annualmente ad uno specifico ospite
Limite du nombre de réservations applicables annuellement pour un hôte spécifique
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'reservation_max'[]->'max'[]->'name'
Numero massimo
Nombre maximum
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Inizio periodo di validità
Début de la période de validité
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'name'
Inizio periodo
Début de la période
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'description'
Fine periodo di validità
Fin de la période de validité
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_to'[]->'name'
Fine periodo
Fin de la période
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'flag_year'[]->'description'
Periodo valido ogni anno
Période valable chaque année

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'city_tax_restriction_field'[]->'restriction_field'[]->'validity_period'[]->'date_from'[]->'description'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 756