Translation

return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection2'
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
139/1480
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_notify'[]->'subject'
Beddy - Notifica accesso dati carta di credito - Prenotazione #:reservation_reference
Beddy - Notification d’accès aux données de carte bancaire - Réservation n°:reservation_reference
return[]->'emails'[]->'credit_card_view_notify'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>Sono stati visualizzati i dati di carta di credito relativi alla prenotazione #<b>:reservation_reference</b> proveniente dal canale <b>:channel_name</b>.
<br><br>
Dettagli dell’evento:
<ul>
<li>Operatore: <b>:user_first_name :user_last_name</b> (<b>:user_email</b>)</li>
<li>Data e ora: <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP: <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cher Client,<br>Les données de carte bancaire liées à la réservation n°<b>:reservation_reference</b> provenant du canal <b>:channel_name</b> ont été consultées.
<br><br>
Détails de l’événement :
<ul>
<li>Opérateur : <b>:user_first_name :user_last_name</b> (<b>:user_email</b>)</li>
<li>Date et heure : <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP : <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Cette notification est générée comme mesure de sécurité et de traçabilité des accès aux données sensibles.<br><br>
L’équipe Beddy<br><br>
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'subject'
Beddy - Nuovo utente creato per la struttura :property_name
Beddy - Nouvel utilisateur créé pour l’établissement :property_name
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection1'
Gentile Cliente,<br>è stato appena creato l'utente <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> per la struttura <b>:property_name</b>.
<br><br>
Dettagli dell’evento:
<ul>
<li>Operatore: <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Data e ora: <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP: <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Se non riconosce questa operazione può disattivare il nuovo utente.
Cher Client,<br>un nouvel utilisateur <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> vient d’être créé pour l’établissement <b>:property_name</b>.
<br><br>
Détails de l’événement :
<ul>
<li>Opérateur : <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Date et heure : <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP : <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Si vous ne reconnaissez pas cette opération, vous pouvez désactiver le nouvel utilisateur.
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'buttonText'
Disattiva utente
Désactiver l’utilisateur
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection2'
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cette notification est générée comme mesure de sécurité et de suivi des accès aux données sensibles.<br><br>
L’équipe Beddy<br><br>
return[]->'export'[]->'providers'[]->'customers'
Clienti
Clients
return[]->'export'[]->'providers'[]->'companies'
Aziende
Entreprises
return[]->'export'[]->'providers'[]->'reservations'
Prenotazioni
Réservations
return[]->'export'[]->'providers'[]->'social_archive'
Clienti offerta sbloccabile
Clients avec offre déverrouillable
return[]->'export'[]->'providers'[]->'reservation_quotes'
Preventivi
Devis
Context Italian French State
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
Cher client,<br>Il semble que la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} du {{% invoice.invoice_date %}} d'un montant de {{% invoice.total %}} n'ait pas encore été réglée.<br><br>Nous vous prions de bien vouloir régulariser votre situation dans les plus brefs délais.<br>Vous trouverez ci-joint une copie du document.<br><br>Si vous avez déjà effectué le paiement, veuillez ignorer ce message.<br><br>Nous vous adressons nos salutations distinguées,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'body'
Il calcolo dal :start_date al :end_date è stato completato con successo
Le calcul du :start_date au :end_date a été effectué avec succès
return[]->'emails'[]->'treatment_price_update'[]->'subject'
Calcolo prezzi trattamento (:treatment_name) - :property_name
Calcul des prix du traitement (:treatment_name) - :property_name
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection1'
Gentile Cliente,<br>è stato appena creato l'utente <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> per la struttura <b>:property_name</b>.
<br><br>
Dettagli dell’evento:
<ul>
<li>Operatore: <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Data e ora: <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP: <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Se non riconosce questa operazione può disattivare il nuovo utente.
Cher Client,<br>un nouvel utilisateur <b>:user_first_name :user_last_name (:user_email)</b> vient d’être créé pour l’établissement <b>:property_name</b>.
<br><br>
Détails de l’événement :
<ul>
<li>Opérateur : <b>:author_first_name :author_last_name</b> (<b>:author_email</b>)</li>
<li>Date et heure : <b>:event_date</b> <b>:event_hour</b></li>
<li>IP : <b>:ip_address</b></li>
</ul>
Si vous ne reconnaissez pas cette opération, vous pouvez désactiver le nouvel utilisateur.
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection2'
Questa notifica viene generata come misura di sicurezza e tracciamento degli accessi ai dati sensibili.<br><br>
Il team di Beddy<br><br>
Cette notification est générée comme mesure de sécurité et de suivi des accès aux données sensibles.<br><br>
L’équipe Beddy<br><br>
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'buttonText'
Disattiva utente
Désactiver l’utilisateur
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'subject'
Beddy - Nuovo utente creato per la struttura :property_name
Beddy - Nouvel utilisateur créé pour l’établissement :property_name
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> la mail associata al tuo account Beddy è stata correttamente aggiornata.<br/> <br/>Da questo momento riceverai le comunicazioni a questo indirizzo.
Cher(e) :name :surname,<br/> <br/> l'email associée à votre compte Beddy a bien été mise à jour.<br/> <br/>Dès maintenant, vous recevrez toutes les communications à cette adresse.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'subject'
Il tuo indirizzo email è stato aggiornato
Votre adresse email a été mise à jour

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'user_created_notify'[]->'bodySection2'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 weeks ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 1537