Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
9/100
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
Votre pré-autorisation expire
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname n'a pas encore autorisé la pré-autorisation expirant demain pour :amount pour la réservation # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
Nous vous informons que :customerName :customerSurname n'a pas encore autorisé la pré-autorisation expirant demain pour :amount - :propertyName
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Paiements programmés
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'scheduled_date'
Data di pagamento
Date de paiement
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
Réservant
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
Prix total de la réservation
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
Paiement programmé
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
Date d'arrivée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
Date de départ
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
Propriété
Context Italian French State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_estimation_warning'
L'importo stimato di :city_tax_amount :currency_symbol della tassa di soggiorno non è stato addebitato perché non è stato effettuato il calcolo per uno o più ospiti.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_with_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati e stimati :missing_guests ospiti
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'city_tax_recalculated_change_checkout_without_missing_guest'
Calcolata tassa di soggiorno per :registered_guests ospiti registrati
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'delete_propery_has_payments'
La struttura ha pagamenti programmati attivi. Proseguendo tutti i pagamenti programmati verranno messi in pausa. L'operazione è irreversibile
La propriété a des paiements programmés actifs. En poursuivant, tous les paiements programmés seront mis en pause. Cette action est irréversible
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
Paiement programmé
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
Réservant
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'property'
Struttura
Propriété
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
Date d'arrivée
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_departure_date'
Data di partenza
Date de départ
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
Prix total de la réservation
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Réservant
Following strings have different contexts but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Réservant
Translated Beddy Backend V2/API
Réservataire

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 2842