Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Non puoi associare un rimborso a fatture o ricevute
63/510
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'accommodation_bill_charged'
Addebito camera fatturato. Impossibile procedere
Le frais de la chambre a été facturé. Impossible de continuer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'all_billed'
Tutti gli addebiti risultano fiscalizzati o spostati. Impossibile rigenerare
Tous les frais ont été fiscalisés ou transférés. Impossible de régénérer
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
Impossible de déplacer la nature du frais :
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'billed_accommodation'
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
Non è possibile cambiare le date di prenotazione perché sono stati emessi documenti fiscali.
Inserisci una nuova prenotazione o aggiungi una camera a questa prenotazione con le nuove date.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'deposit_as_refund'
Una caparra non può essere configurata come rimborso
Un dépôt ne peut pas être configuré comme remboursement
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Non puoi associare un rimborso a fatture o ricevute
Impossible d'associer un remboursement à une facture ou un reçu
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'different_vat_codes'
Non puoi associare pagamenti o ricevute segue fattura a profili di fatturazione con partita iva diversa dal documento
Impossible d'associer des paiements ou reçus à une facture avec un numéro de TVA différent
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Non puoi associare pagamenti a strutture non coinvolte nella prenotazione
Impossible d'associer des paiements à des propriétés non impliquées dans la réservation
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'too_many_payments'
L'ammontare dei pagamenti esubera la spesa o il pagamento da rimborsare
Le montant des paiements dépasse les dépenses ou le montant à rembourser
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'bill_and_expense'
Impossibile legare il pagamento ad un addebito e ad una spesa
Impossible de lier le paiement à une dépense et à une facture
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
La dépense doit avoir au moins un paiement, impossible de continuer
Context Italian French State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'not_whole'
Impossibile emettere documento su pagamento associato
Impossible d'émettre un document sur un paiement associé
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'pax_fields_in_not_paxable_bill'
Non puoi inserire riferimenti ospiti per un addebito diverso dai servizi extra basati su ospiti
Impossible d'insérer des invités pour des frais autres que les services supplémentaires basés sur des invités
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'payment_amoun_minor_of_amount_used'
L'importo specificato (:request_amount) è minore di quello già utilizzato (:amount_used_global)
Le montant spécifié (:request_amount) est inférieur à celui déjà utilisé (:amount_used_global)
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_deleted'
Impossibile cancellare la prenotazione, contattare la struttura
Impossible de supprimer la réservation, contacter la propriété
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Non puoi associare pagamenti a strutture non coinvolte nella prenotazione
Impossible d'associer des paiements à des propriétés non impliquées dans la réservation
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Non puoi associare un rimborso a fatture o ricevute
Impossible d'associer un remboursement à une facture ou un reçu
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'resend_email_empty_address'
Non è stato specificato un indirizzo email su questo cliente
Aucune adresse email spécifiée pour ce client
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'reservation_unpaid'
La transazione non è andata a buon fine
La transaction n'a pas été effectuée
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'too_many_payments'
L'ammontare dei pagamenti esubera la spesa o il pagamento da rimborsare
Le montant des paiements dépasse les dépenses ou le montant à rembourser
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'transfer_on_same_customer_bill'
Impossibile suddividere allo stesso pagante
Impossible de diviser pour le même payeur

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian French
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'refund_in_invoice'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/fr.php, string 3547