Translation

return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'email'
Il campo email non contiene una email valida
27/440
Context Italian Japanese State
return[]->'company'[]->'export_fields'[]->'nick_name'
Nickname
ニックネーム
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'vat_code_unique'
Esiste già un azienda con la stessa Partita IVA
同じ消費税番号の会社がすでに存在します
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'vat_code_required'
Il campo Partita IVA è obbligatorio
消費税番号フィールドは必須です
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'name_required'
Il campo ragione sociale è obbligatorio
会社名フィールドは必須です
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'nick_name_required'
Il campo nick_name è obbligatorio
ニックネームフィールドは必須です
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'email'
Il campo email non contiene una email valida
メールフィールドは有効なメールアドレスを含んでいません
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'pec'
Il campo pec non contiene una email valida
PECフィールドは有効なメールアドレスを含んでいません
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'company_type'
Campo tipologia azienda non valido, i valori concessi sono: :values
return[]->'content_api'[]->'bank_transfer'
Accetta bonifico bancario
銀行振込を受け入れる
return[]->'content_api'[]->'bank_transfer_note'
Note per il pagamento Bancario (MAX 500 caratteri)
銀行振込の支払いに関するメモ (最大500文字)
return[]->'content_api'[]->'checkin_hour'
Ora del checkin
チェックイン時間
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
メールフィールドは有効なメールアドレスを含んでいません
Following strings have different contexts but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
メールフィールドに有効なメールアドレスが含まれていません
Translated Beddy Backend V2/API
メールフィールドに有効なメールアドレスが含まれていません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'company'[]->'import'[]->'validations'[]->'email'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 997