Translation

return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non è presente una carta di credito da utilizzare per effettuare l'addebito.
159/3030
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'subject'
Nuova segnalazione manutenzione per l'alloggio :accommodation_name
新しいメンテナンス通知: :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'body'
È stata inserita una nuova segnalazione di manutenzione relativa all'alloggio <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Di seguito tutti i dati: <br><br><b>Titolo:</b> :title <br><br><b>Descrizione:</b> :description
宿泊施設 <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>) に関する新しいメンテナンス報告が登録されました。以下は詳細情報です: <br><br><b>タイトル:</b> :title <br><br><b>説明:</b> :description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripeがアクティブではありません
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non risulta un account Stripe attivo da utilizzare per effettuare l'addebito.
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が失敗しました。Stripeアカウントがアクティブではないためです。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Carta di credito non presente
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - クレジットカードが登録されていません
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non è presente una carta di credito da utilizzare per effettuare l'addebito.
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が失敗しました。クレジットカードが登録されていないためです。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) per il seguente motivo: :error_description
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が以下の理由で失敗しました: :error_description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_exceeded'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in eccesso rispetto al totale della prenotazione
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - 予約総額を超える支払い
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_exceeded'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè il pagamento eccede il totale della prenotazione
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が失敗しました。支払い金額が予約の総額を超えているためです。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Richiesto 3D secure
自動支払いの引き落としに失敗しました (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - 3Dセキュアが必要です
Context Italian Japanese State
return[]->'emails'[]->'order_payment_release'[]->'subject'
Preautorizzazione rilasciata (#:reference_number)
支払いの事前承認が解除されました (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'past_connect_reservation_cancelled'[]->'body'
Una prenotazione non presente su Beddy è stata cancellata, <strong>è necessaria quindi una verifica manuale</strong> in quanto è possibile che la disponibilità degli alloggi coinvolti non sia aggiornata.
<br>
Una prenotazione può mancare per due motivi:
<br>
1. La prenotazione è antecedente alla connessione del Channel Manager: non tutti i portali permettono lo scarico delle stesse (oppure permettono uno scarico limitato nel tempo).
<br>
2. Il cliente ha cancellato immediatamente la prenotazione, in questi casi può capitare che il portale ci invii la cancellazione senza aver inviato la relativa prenotazione e quindi Beddy non ha un riferimento.
<br>
<br>
<strong>Riportiamo di seguito i dettagli della cancellazione in oggetto:</strong>
<br>
Portale di provenienza: :channel_name
<br>
ID Prenotazione: :xml_reservation_id
<br>
Effettuata il: :booked_at
<br>
Cliente: :customer_name :customer_surname
<br>
<br>
<strong>Cosa fare:</strong>
<br>
- Verificare sull'extranet del portale la presenza della prenotazione e della relativa cancellazione.
<br>
- Verificare la disponibilità coinvolte su Beddy e sull'extranet del portale e, se necessario, provvedere ad aggiornarle dal Channel Manager.
<br><br>
Cordiali Saluti
Beddyに登録されていない予約がキャンセルされました。<strong>手動で確認が必要です</strong>。関連する宿泊施設の空室状況が更新されていない可能性があります。
<br>
予約が登録されていない理由は以下の2つです:
<br>
1. 予約がChannel Managerに接続する以前のものである場合: すべてのポータルが予約のインポートを許可しているわけではありません(一部は期間が制限されています)。
<br>
2. 顧客が予約をすぐにキャンセルした場合: この場合、ポータルはキャンセル情報を送信しますが、予約情報を送信しないことがあります。そのため、Beddyは参照を持っていません。
<br>
<br>
<strong>キャンセルの詳細:</strong>
<br>
出所ポータル: :channel_name
<br>
予約ID: :xml_reservation_id
<br>
実施日: :booked_at
<br>
顧客: :customer_name :customer_surname
<br>
<br>
<strong>手順:</strong>
<br>
- ポータルのエクストラネットで予約とキャンセルを確認します。
<br>
- Beddyとポータルのエクストラネットで空室状況を確認し、必要に応じてChannel Managerで更新します。
<br><br>
敬具
return[]->'emails'[]->'past_connect_reservation_cancelled'[]->'subject'
Avviso: prenotazione cancellata ma non presente su Beddy, verificare la disponibilità
警告: 予約がキャンセルされましたが、Beddyに登録されていません。空室状況を確認してください。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) per il seguente motivo: :error_description
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が以下の理由で失敗しました: :error_description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non è presente una carta di credito da utilizzare per effettuare l'addebito.
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が失敗しました。クレジットカードが登録されていないためです。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Carta di credito non presente
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - クレジットカードが登録されていません
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_exceeded'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè il pagamento eccede il totale della prenotazione
自動支払い (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date - 予約番号 :reservation_reference_number, 顧客 :booker_name :booker_surname) のデビット処理が失敗しました。支払い金額が予約の総額を超えているためです。
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_exceeded'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in eccesso rispetto al totale della prenotazione
自動支払い失敗 (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - 予約総額を超える支払い
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
自動引き落としは3Dセキュア要求のため失敗しました (ID: :payment_timetable_id, :scheduled_date - 予約 :reservation_reference_number 名義 :booker_name :booker_surname).

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'body'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 1386