Translation

return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'sex'
Sesso
2/100
Context Italian Japanese State
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'invoicing_country_required'
Per permettere un corretto abbinamento della città di fatturazione è obbligatorio abbinare anche questo campo. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere)
請求先都市を正しくマッチングするためには、このフィールドのマッピングが必須です。国名はあらゆる言語で、すべての ISO コードを受け付けます。
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'invoicing_country'
Abbinando solo il campo Stato di fatturazione (senza la relativa città) il sistema inserisce in automatico la capitale dello stato scelto come città di nascita nell’anagrafica cliente. <br /> Il sistema accetta il nome dello Stato in qualsiasi lingua e tutti i Codici ISO: 3166-1 (3 cifre), 3166-1 alpha-2 (due lettere), 3166-1 alpha-3 (tre lettere) senza distinzione tra maiuscole e minuscole.
請求国のみ(都市なし)をマッピングした場合、選択された国の首都が顧客情報の出生都市として自動的に入力されます。国名はあらゆる言語で、すべての ISO コードを大文字小文字の区別なく受け付けます。
return[]->'import'[]->'customer'[]->'tooltips'[]->'invoicing_city'
Per permettere un corretto abbinamento della città è necessario abbinare anche il campo successivo Stato di fatturazione. <br /> Il sistema accetta il nome della città in qualsiasi lingua.
都市名を正しくマッチングするには、次のフィールド「請求国」もマッピングする必要があります。都市名は任意の言語で入力可能です。
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'name'
Nome
名前
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'surname'
Cognome
苗字
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'sex'
Sesso
性別
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'birthday_date'
Data di nascita
生年月日
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'nic'
Codice fiscale
税番号
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'email'
Indirizzo email
メールアドレス
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'pec'
Indirizzo PEC
PECアドレス
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'telephone'
Telefono
電話番号
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
性別
Following strings have different contexts but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
性別
Translated Beddy Backend V2/API
性別
Translated Beddy Backend V2/API
性別

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'import'[]->'customer'[]->'columns'[]->'sex'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2105