Translation

return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD16'
Integrazione fattura reverse charge interno
15/430
Context Italian Japanese State
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD02'
Acconto/Anticipo su fattura
請求書の前払い/前金
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD03'
Acconto/Acnticipo su parcella
料金の前払い/前金
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD04'
Nota di credito
貸方票
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD05'
Nota di debito
借方票
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD06'
Parcella
料金
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD16'
Integrazione fattura reverse charge interno
国内リバースチャージ請求書統合
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD17'
Integrazione/autofattura per acquisto servizi dall’estero
国外サービス購入用統合/自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD18'
Integrazione per acquisto di beni intracomunitari
EU域内物品購入用統合
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD19'
Integrazione/autofattura per acquisto di beni ex art. 17, c. 2, D.P.R. n. 633/1972
D.P.R. n. 633/1972第17条2項に基づく物品購入用統合/自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD20'
Autofattura per regolarizzazione e integrazione delle fatture (art. 6, c. 8, D.Lgs. n. 471/1997 o art. 46, c. 5, D.L. n. 331/1993)
請求書正規化および統合用自動請求書
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD21'
Autofattura per splafonamento
制限超過用自動請求書

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'TD16'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 2226