Translation

return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
56/1180
Context Italian Japanese State
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'source_not_found'
Sulla camera non è presente la tariffa sorgente
宿泊施設には元の料金プランが存在しません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'detach_accommodations_channels'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
接続されたチャネルがあるため、この料金プランを削除することはできません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'multi_property_not_permitted'
Non è possibile creare o modificare tariffe per più di una struttura alla volta
複数の施設に対して一度に料金プランを作成または編集することはできません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'rules_present_cannot_update'
Non è possibile applicare la modifica richiesta perché esistono regole attive associate a questo piano tariffario.
この料金プランには有効なルールが関連付けられているため、要求された変更を適用できません。
return[]->'rateplans'[]->'warnings'[]->'missing_set_rules'
Non è stato possibile per alcuni canali sorgente impostare le regole su piani tariffari iensistenti su canali destinazione
一部の元のチャネルに対して、料金プラン上でルールを設定できませんでした。
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
:condition_from の条件の値は、:condition_to に入力された条件と互換性がありません。
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'conditions_not_formatted'
Condizioni non formattate correttamente, id mancante
条件が正しくフォーマットされていません。IDが欠落しています。
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'name'
Nome
名前
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'policy'
Politiche di rimborso
払い戻しポリシー
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'periods'
Periodi e giorni di validità
有効期間と日数
return[]->'rateplans'[]->'export_fields'[]->'accommodations'
Alloggi
宿泊施設
Context Italian Japanese State
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'to'
Partenza
出発日
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'yes'
Si
はい
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'message'
Grazie <b>:customer_name</b>,<br></br>La tua richiesta di preventivo è stata correttamente inviata, sarà nostra cura contattarti nel minor tempo possibile.
ありがとうございます <b>:customer_name</b>,<br></br>見積もりリクエストが正常に送信されました。できるだけ早くご連絡いたします。
return[]->'quote_request'[]->'email_customer'[]->'subject'
Grazie per la tua richiesta :customer_name!
ご依頼ありがとうございます, :customer_name 様!
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'conditions_not_formatted'
Condizioni non formattate correttamente, id mancante
条件が正しくフォーマットされていません。IDが欠落しています。
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
I valori per la condizione di :condition_from non è compatibile con quelli inseriti per la condizione di :condition_to
:condition_from の条件の値は、:condition_to に入力された条件と互換性がありません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'detach_accommodations_channels'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
接続されたチャネルがあるため、この料金プランを削除することはできません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'insert_periods_plan'
Non è possibile inserire periodi su un piano tariffario
料金プランに期間を挿入することはできません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'max_day_update'
Non è possibile eliminare questa tariffa poichè sono presenti canali connessi
接続されたチャネルがあるため、この料金プランを削除することはできません。
return[]->'rateplans'[]->'errors'[]->'multi_property_not_permitted'
Non è possibile creare o modificare tariffe per più di una struttura alla volta
複数の施設に対して一度に料金プランを作成または編集することはできません。

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian Japanese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'rateplans'[]->'conflicts'[]->'unsuitable_conditions'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/ja.php, string 3222