Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
0/1560
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_found'
Il pagamento selezionato non esiste
The selected payment does not exist
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_credit_note_row_payment_exceed_source_payment'
Il totale del pagamento selezionato eccede il totale del pagamento originario
The total of the selected payment exceeds the total of the original payment
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'city_tax_bills_partial_refund'
Impossibile procedere con il rimborso parziale di addebiti di tipologia Tassa di soggiorno
Cannot proceed with partial refund of charges of city tax type
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_paid_major_than_total'
Il totale dei pagamenti del documento eccede il totale
Die Gesamtsumme der Zahlungen des Dokuments übersteigt den Gesamtbetrag
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'balance_invoice_needs_advances_refunds'
L'importo richiesto per la nota di credito necessita di almeno un rimborso delle fatture di acconto associate
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over_permitted'
Lo sconto applicato eccede il massimo consentito del totale senza gli addebiti di tipo tassa
Der gewährte Rabatt übersteigt den maximal zulässigen Gesamtbetrag ohne Steuern
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'voucher_payment_not_allowed_for_document'
Questo tipo di documento non può essere pagato tramite voucher.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
La differenza tra saldo e acconti (:totalPayments €) è inferiore al valore necessario (:subtractPayment €) per chiudere il documento, ogni voce infatti deve valere almeno 0,01 €. Aumenta un addebito di :amountRequired € oppure raggruppa gli addebiti per categoria o servizio per ottenere un numero di voci inferiore.
Die Differenz zwischen Saldo und Anzahlungen (:totalPayments €) ist geringer als der erforderliche Wert (:subtractPayment €) zum Abschließen des Dokuments, da jeder Posten mindestens 0,01 € wert sein muss. Erhöhen Sie eine Belastung um :amountRequired € oder gruppieren Sie die Belastungen nach Kategorie oder Service, um eine geringere Anzahl von Posten zu erhalten.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_total_cannot_be_less_than_one_cent'
Il totale del documento deve essere superiore al totale degli acconti (almeno 0.01 €)
Der Gesamtbetrag des Dokuments muss höher sein als die Summe der Anzahlungen (mindestens 0,01 €)
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Impossibile aggiungere addebiti a fatture registrate o a note di credito
Buchungen zu registrierten Rechnungen oder Gutschriften können nicht hinzugefügt werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'addon_unrelated'
Impossibile legare il servizio extra a questo conto
Zusatzleistung kann nicht mit diesem Konto verknüpft werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_bill_not_found'
Addebito di acconto non trovato
Advance charge not found
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_not_suitable'
Allegato acconto non compatibile con la tipologia di documento
Anzahlung nicht kompatibel mit der Dokumentart
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_partially_used'
Impossibile emettere nota di credito su fattura d'acconto utilizzata
Cannot issue a credit note on a partially used advance invoice
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
Vollständig zugewiesene Anzahlungsrechnung kann nicht erstattet werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_all_inclusive_tax_document'
Impossibile emettere fattura di acconto in regime di cedolare secca, procedere con tipologia ricevuta
Cannot issue an advance invoice under flat-rate tax regime
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
Anzahlungsrechnung nicht zuweisbar aufgrund unterschiedlicher Empfänger
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_no_have_department'
Il reparto utilizzato nell'acconto deve essere presente tra gli addebiti della ricevuta di saldo.
Die Abteilung der Anzahlung muss in den Buchungen des Abschlussbelegs enthalten sein

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
Labels
No labels currently set!
Source string age
9 months ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2427