Translation

Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> </br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
199/1870
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).\nÈ stata inviata al cliente richiesta di pagamento via mail.
Die automatische Abbuchung ist wegen einer 3D-Secure-Anforderung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id, am :scheduled_date - Buchung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname).
Eine Zahlungsanfrage wurde per E-Mail an den Kunden gesendet.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'subject'
Il tuo preventivo è in scadenza
Ihr Angebot läuft bald ab
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ti informiamo che il <a href=":quote_link">preventivo</a> che ci hai richiesto scadrà giorno :expire_date
Sehr geehrte/r :customer_name :customer_surname,
<br>wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das <a href=":quote_link">Angebot</a>, das Sie angefordert haben, am :expire_date abläuft.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Mit freundlichen Grüßen,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> hier ist der von Ihnen angeforderte PIN, um den Zugang zu Ihrem Beddy-Konto zu bestätigen: <strong>:pin</strong> <br/><br/> Ihr PIN läuft um :expire_time ab.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> per completare la richiesta di modifica al tuo account Beddy inserisci questo PIN: <strong>:pin</strong>
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> um die Änderung Ihres Beddy-Kontos abzuschließen, geben Sie bitte diesen PIN ein: <strong>:pin</strong>
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'warning'
Se non hai richiesto la modifica ti consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il tuo account. <br/> <br/>
Inoltre, è possibile effettuare la disconnessione da tutti i dispositivi dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>.
Wenn Sie keine Änderung angefordert haben, empfehlen wir Ihnen, <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">umgehend Ihr Passwort zu ändern</a>, um Ihr Konto zu schützen.<br/><br/>
Außerdem können Sie sich über das Menü <a href=":logoutAllDevice" target="_blank">Profil > Sicherheit und Zugriff</a> von allen Geräten abmelden.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'subject'
Il tuo indirizzo email è stato aggiornato
Ihre E-Mail-Adresse wurde aktualisiert
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> la mail associata al tuo account Beddy è stata correttamente aggiornata.<br/> <br/>Da questo momento riceverai le comunicazioni a questo indirizzo.
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> die E-Mail-Adresse, die mit Ihrem Beddy-Konto verknüpft ist, wurde erfolgreich aktualisiert. <br/><br/>Ab sofort erhalten Sie Nachrichten an diese Adresse.
return[]->'emails'[]->'checkin_online_complete'[]->'subject'
Check-in Online effettuato - :reference_number
Online-Check-in abgeschlossen - :reference_number
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle nuovamente il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
A breve, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ).
<br><br>
I suoi dati:
Sehr geehrter Kunde,
<br><br>
wir freuen uns, Ihnen erneut die Erneuerung Ihres Beddy-Kontos und aller zugehörigen Dienste zu bestätigen.
<br><br>
In Kürze erhalten Sie über den SDI-Kanal die Rechnung für die Nutzung der Software Beddy (vom :date_from bis :date_to).
<br><br>
Ihre Daten:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Für weitere Informationen steht Ihnen unser Kundenservice von Montag bis Freitag von 10:00 bis 14:00 Uhr und von 15:30 bis 18:00 Uhr gerne zur Verfügung.
<br><br>
Vielen Dank, dass Sie sich für Beddy entschieden haben. Wir möchten die Gelegenheit nutzen, Ihnen
<br><br>
Mit freundlichen Grüßen,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Erneuerung des Beddy-Kontos
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Sehr geehrter Kunde,<br>Nachfolgend finden Sie die Informationen zur :document_type :document_number vom :document_date.<br>Im Anhang finden Sie eine Kopie des Dokuments.<br><br>Mit freundlichen Grüßen,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> hier ist der von Ihnen angeforderte PIN, um den Zugang zu Ihrem Beddy-Konto zu bestätigen: <strong>:pin</strong> <br/><br/> Ihr PIN läuft um :expire_time ab.
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_body'
Si è verificato un errore su Sclak relativo alla generazione delle chiavi delle camere. <br> :errors <br> Riprovare manualmente, se il problema persiste contattare l'assistenza Urmet
Ein Fehler ist bei Sclak bei der Erstellung der Zimmerschlüssel aufgetreten. <br> :errors <br> Bitte versuchen Sie es manuell erneut. Sollte das Problem bestehen bleiben, kontaktieren Sie den Urmet-Support.
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_subject'
Errore creazione chiavi prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
Fehler bei der Erstellung von Schlüsseln für die Buchung :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_seding_sms_body'
Non è stato possibile inviare l'SMS di Sclak poichè è avvenuto un errore. <br> Ti consigliamo di contattare l'assistenza Urmet
Die Sclak-SMS konnte aufgrund eines Fehlers nicht gesendet werden. <br> Bitte kontaktieren Sie den Urmet-Support.
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_seding_sms_subject'
Errore invio SMS chiavi prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
Fehler beim Senden der SMS-Schlüssel für die Buchung :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)

Loading…

None

Source string changed

Beddy Backend V2 / APIGerman

Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> </br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
3 months ago
Browse all component changes

Things to check

Trailing stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 1399