Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
71/610
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
Die automatische Abbuchung ist wegen einer 3D-Secure-Anforderung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id, am :scheduled_date - Buchung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname).
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in attesa di conferma
Automatische Zahlung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Zahlung ausstehend zur Bestätigung
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).\nÈ stata inviata al cliente richiesta di pagamento via mail.
Die automatische Abbuchung ist wegen einer 3D-Secure-Anforderung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id, am :scheduled_date - Buchung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname).
Eine Zahlungsanfrage wurde per E-Mail an den Kunden gesendet.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'subject'
Il tuo preventivo è in scadenza
Ihr Angebot läuft bald ab
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ti informiamo che il <a href=":quote_link">preventivo</a> che ci hai richiesto scadrà giorno :expire_date
Sehr geehrte/r :customer_name :customer_surname,
<br>wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das <a href=":quote_link">Angebot</a>, das Sie angefordert haben, am :expire_date abläuft.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Mit freundlichen Grüßen,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> hier ist der von Ihnen angeforderte PIN, um den Zugang zu Ihrem Beddy-Konto zu bestätigen: <strong>:pin</strong> <br/><br/> Ihr PIN läuft um :expire_time ab.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> per completare la richiesta di modifica al tuo account Beddy inserisci questo PIN: <strong>:pin</strong>
Sehr geehrte/r :name :surname, <br/><br/> um die Änderung Ihres Beddy-Kontos abzuschließen, geben Sie bitte diesen PIN ein: <strong>:pin</strong>
return[]->'emails'[]->'user_update_email_verification_code'[]->'warning'
Se non hai richiesto la modifica ti consigliamo di <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">cambiare immediatamente la password</a> per proteggere il tuo account. <br/> <br/>
Inoltre, è possibile effettuare la disconnessione da tutti i dispositivi dal menu <a href=":logoutAllDevice" target="_blank"> Profilo > Protezione e accesso</a>.
Wenn Sie keine Änderung angefordert haben, empfehlen wir Ihnen, <a href=":recoveryPasswordLink" target="_blank">umgehend Ihr Passwort zu ändern</a>, um Ihr Konto zu schützen.<br/><br/>
Außerdem können Sie sich über das Menü <a href=":logoutAllDevice" target="_blank">Profil > Sicherheit und Zugriff</a> von allen Geräten abmelden.
return[]->'emails'[]->'user_update_email_confirmed'[]->'subject'
Il tuo indirizzo email è stato aggiornato
Ihre E-Mail-Adresse wurde aktualisiert
Context Italian German State
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ci spiace informarti che il preventivo che ci hai richiesto in data :creation_date è appena scaduto.
Sehr geehrte/r :customer_name :customer_surname,
<br>wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass das von Ihnen am :creation_date angeforderte Angebot abgelaufen ist.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Mit freundlichen Grüßen,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Ihr Angebot ist abgelaufen
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ti informiamo che il <a href=":quote_link">preventivo</a> che ci hai richiesto scadrà giorno :expire_date
Sehr geehrte/r :customer_name :customer_surname,
<br>wir möchten Sie darauf hinweisen, dass das <a href=":quote_link">Angebot</a>, das Sie angefordert haben, am :expire_date abläuft.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Mit freundlichen Grüßen,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'subject'
Il tuo preventivo è in scadenza
Ihr Angebot läuft bald ab
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
Das Angebot für den Kunden :customer_name :customer_surname, das Sie am :creation_date erstellt haben, ist abgelaufen.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Mit freundlichen Grüßen.
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
<br><br>Für weitere Informationen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 1397