Translation

return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_key_code'
Codice porta
7/120
Context Italian German State
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'guest'
L'ospite
Der Gast
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_app_code'
Codice attivazione APP
App-Aktivierungscode
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_link_code'
Link attivazione APP
App-Aktivierungslink
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'app_activation_code'
Codice attivazione APP :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
App-Aktivierungscode :accommodation_name (:accommodation_label): :key_code
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'app_activation_code_log'
:key_code
:key_code
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_key_code'
Codice porta
Türcode
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
Check-in-Zeit (der Schlüssel ist erst ab der gewählten Check-in-Zeit gültig)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
Check-out-Zeit (der Schlüssel ist bis zur gewählten Check-out-Zeit gültig)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'room_not_mapped'
Camera :accommodation_name - :tableau_number non associata su Sclak
Zimmer :accommodation_name - :tableau_number ist nicht mit Sclak verbunden
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'property'
La struttura
Die Unterkunft
return[]->'external_services'[]->'nuki'[]->'guest'
L'ospite
Der Gast
Context Italian German State
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'app_enabled'
Abilita utilizzo APP (se NO sarà abilitato ad usare solo il tastierino numerico)
App-Nutzung aktivieren (wenn NEIN, wird nur die Nutzung des Nummernfelds aktiviert)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkin_hour'
Orario di Check-in (la chiave per accedere sarà valida solo a partire dall'orario di check-in scelto)
Check-in-Zeit (der Schlüssel ist erst ab der gewählten Check-in-Zeit gültig)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'checkout_hour'
Orario di Check-out (la chiave per accedere sarà valida fino all'orario di check-out scelto)
Check-out-Zeit (der Schlüssel ist bis zur gewählten Check-out-Zeit gültig)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'confirm_required'
Il gestore dovrà autorizzare ogni accesso con l'app Sclak
Der Manager muss jeden Zugang über die Sclak-App autorisieren
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_app_code'
Codice attivazione APP
App-Aktivierungscode
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_key_code'
Codice porta
Türcode
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_link_code'
Link attivazione APP
App-Aktivierungslink
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'generate_keypad_pin'
Genera il PIN da inviare per l'apertura con il tastierino numerico (scegliere SI solo se nella struttura sono
presenti i tastierini per accedere)
PIN-Code generieren, der für die Türöffnung mit dem Nummernfeld gesendet wird (nur wählen, wenn die Struktur Nummernfelder zur Verfügung hat)
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'guest'
L'ospite
Der Gast
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'instant_key'
Registrazione ospite opzionale
Optionale Gästeregistrierung
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Türcode
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Türcode

Loading…

a.scire

New translation

Beddy Backend V2 / APIGerman

Codice porta
Codice porta
a year ago
Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'external_services'[]->'urmet_sclak'[]->'door_key_code'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 1581