Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
28/210
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parameter sind nicht mit der Kasse kompatibel
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
Registrierte Anzahlungsrechnung. Bitte verknüpfte Rechnungen löschen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
Buchungen können nicht zwischen Rechnungen und Gutschriften verschoben werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Rabatt übersteigt den Gesamtbetrag der rabattfähigen Buchungen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
Archiv bereits abgeschlossen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'too_many_tasks'
Troppi task in esecuzione
Zu viele laufende Aufgaben
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'unsaved_file'
Il file non è stato salvato correttamente.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_warning'
Alcuni file sono mancanti
Einige Dateien fehlen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_complete'
Completo
Abgeschlossen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_registered'
Documento già emesso, impossibile continuare
Dokument bereits ausgestellt, Vorgang nicht möglich
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_total_major'
L'importo dell'acconto non può essere superiore alla somma degli addebiti che hanno lo stesso reparto della ricevuta d'acconto.
Anzahlungsbetrag darf nicht höher sein als die Summe der Buchungen mit derselben Abteilung im Abschlussbeleg
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'all_inclusive_tax_document_for_advance'
Impossibile emettere documento di acconto con le impostazioni di cedolare secca
Cannot issue an advance document with flat-rate tax settings
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'all_tax_inclusive_layout_on_fiscal_printer'
Impossibile associare profilo di fatturazione privo di partita iva a stampante fiscale
Cannot associate a billing profile without a VAT number to a fiscal printer
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_all_file_not_found'
Nessun file è stato trovato
Keine Datei gefunden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_complete'
Completo
Abgeschlossen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
Archiv bereits abgeschlossen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_warning'
Alcuni file sono mancanti
Einige Dateien fehlen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'balance_invoice_needs_advances_refunds'
L'importo richiesto per la nota di credito necessita di almeno un rimborso delle fatture di acconto associate
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_generic_and_follows_invoice'
Non puoi aggiungere contemporaneamente righe generiche e righe genarate da scontrino segue fattura
Generische Zeilen und Zeilen aus "Folgt Rechnung"-Quittungen können nicht gleichzeitig hinzugefügt werden
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
Zahlungsbetrag übersteigt den Gesamtbetrag der verknüpften Buchung

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2337