Translation

return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
La differenza tra saldo e acconti (:totalPayments €) è inferiore al valore necessario (:subtractPayment €) per chiudere il documento, ogni voce infatti deve valere almeno 0,01 €. Aumenta un addebito di :amountRequired € oppure raggruppa gli addebiti per categoria o servizio per ottenere un numero di voci inferiore.
367/3160
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'balance_invoice_needs_advances_refunds'
L'importo richiesto per la nota di credito necessita di almeno un rimborso delle fatture di acconto associate
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over_permitted'
Lo sconto applicato eccede il massimo consentito del totale senza gli addebiti di tipo tassa
Der gewährte Rabatt übersteigt den maximal zulässigen Gesamtbetrag ohne Steuern
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'voucher_payment_not_allowed_for_document'
Questo tipo di documento non può essere pagato tramite voucher.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
La differenza tra saldo e acconti (:totalPayments €) è inferiore al valore necessario (:subtractPayment €) per chiudere il documento, ogni voce infatti deve valere almeno 0,01 €. Aumenta un addebito di :amountRequired € oppure raggruppa gli addebiti per categoria o servizio per ottenere un numero di voci inferiore.
Die Differenz zwischen Saldo und Anzahlungen (:totalPayments €) ist geringer als der erforderliche Wert (:subtractPayment €) zum Abschließen des Dokuments, da jeder Posten mindestens 0,01 € wert sein muss. Erhöhen Sie eine Belastung um :amountRequired € oder gruppieren Sie die Belastungen nach Kategorie oder Service, um eine geringere Anzahl von Posten zu erhalten.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_total_cannot_be_less_than_one_cent'
Il totale del documento deve essere superiore al totale degli acconti (almeno 0.01 €)
Der Gesamtbetrag des Dokuments muss höher sein als die Summe der Anzahlungen (mindestens 0,01 €)
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'payment_not_valid'
Metodo di pagamento non valido
Invalid payment method
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'tax_system'
Regime fiscale emittente non valido. Configura il regime fiscale sul profilo di fatturazione
Invalid issuer tax regime. Configure the tax regime in the billing profile
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'cap'
Cap soggetto emittente non valido
Invalid issuer ZIP code
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'destination_code'
Codice destinatario non valido
Invalid recipient code
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'destination_code_pa'
Codice destinatario non valido per PA
Invalid recipient code for Public Administration
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'destination_code_pr'
Codice destinatario non valido per privato
Invalid recipient code for private individuals
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'document_no_xml'
Tipologia di documento non abilitata per XML
Document type not enabled for XML
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'empty_row_description'
Inserire la descrizione di tutte le righe del documento
Provide a description for all rows in the document
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_account_inactive'
L'account non risulta attivo sul provider di fatturazione. Contattare l'assistenza
The account is not active with the billing provider. Contact support
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
La differenza tra saldo e acconti (:totalPayments €) è inferiore al valore necessario (:subtractPayment €) per chiudere il documento, ogni voce infatti deve valere almeno 0,01 €. Aumenta un addebito di :amountRequired € oppure raggruppa gli addebiti per categoria o servizio per ottenere un numero di voci inferiore.
Die Differenz zwischen Saldo und Anzahlungen (:totalPayments €) ist geringer als der erforderliche Wert (:subtractPayment €) zum Abschließen des Dokuments, da jeder Posten mindestens 0,01 € wert sein muss. Erhöhen Sie eine Belastung um :amountRequired € oder gruppieren Sie die Belastungen nach Kategorie oder Service, um eine geringere Anzahl von Posten zu erhalten.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_content_document'
Contenuto del documento non corretto, contattare l'assistenza
Document content is incorrect, contact support
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_create_document'
Errore nella creazione del documento XML, contattare l'assistenza.
Error creating XML document, contact support.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_empty_document'
Documento XML vuoto, contattare l'assistenza.
Empty XML document, contact support.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_empty_response'
Xml di risposta vuoto.
Empty response XML.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
Labels
No labels currently set!
Source string age
3 months ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2431