Translation

return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'standard_advance'
Prenotazione #:reference_number - Acconto
47/410
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'amount_used'
Importo
Betrag
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'deposit'
Caparra
Kaution
return[]->'invoice'[]->'pdf'[]->'copy_text'
Copia di cortesia priva di valenza fiscale ai sensi dell’art. 21 Dpr 633/72. L’originale è stato trasmesso allo SDI (Sistema di Interscambio) e disponibile nella Sua area riservata dell’Agenzia delle Entrate.
Höfliche Kopie ohne steuerliche Gültigkeit gemäß Artikel 21 des Präsidialerlasses 633/72. Das Original wurde an das SDI (Interchange-System) übermittelt und ist in Ihrem geschützten Bereich der Steuerbehörde verfügbar.
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'virtual_stamp_causal_more'
Imposta di bollo assolta in modo virtuale ai sensi dell’articolo 6 del DM 17/06/2014
Stempelsteuer virtuell bezahlt gemäß Artikel 6 des Ministerialerlasses vom 17.06.2014
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
Befreiung - Artikel 3 des Gesetzeserlasses Nr. 23 vom 14.03.2011
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'standard_advance'
Prenotazione #:reference_number - Acconto
Reservierung #:reference_number - Vorauszahlung
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'manual_fp_register'
come documento già fiscalizzato
als vorfiskalisiertes Dokument
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
folgt Rechnung
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
Standard
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'force_change'
di forzatura modifica addebiti
Änderung der Gebühren erzwingen
return[]->'invoice'[]->'art17'
Operazione assoggettata a split payment con IVA non incassata dal cedente ai sensi dell’ex art.17-ter del DPR 633/1972.
Operation unterliegt dem Split-Payment, wobei die MwSt. vom Verkäufer nicht vereinnahmt wird gemäß Artikel 17-ter des Präsidialerlasses 633/1972.
Context Italian German State
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'all_inclusive_tax_document_exemption'
Esenzione - Art.3 del D.lgs n. 23 del 14/03/2011
Befreiung - Artikel 3 des Gesetzeserlasses Nr. 23 vom 14.03.2011
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'default'
standard
Standard
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'follows_invoice'
segue fattura
folgt Rechnung
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'force_change'
di forzatura modifica addebiti
Änderung der Gebühren erzwingen
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'manual_fp_register'
come documento già fiscalizzato
als vorfiskalisiertes Dokument
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'standard_advance'
Prenotazione #:reference_number - Acconto
Reservierung #:reference_number - Vorauszahlung
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'virtual_stamp_causal_more'
Imposta di bollo assolta in modo virtuale ai sensi dell’articolo 6 del DM 17/06/2014
Stempelsteuer virtuell bezahlt gemäß Artikel 6 des Ministerialerlasses vom 17.06.2014
return[]->'invoice_layouts'[]->'errors'[]->'delete'[]->'one_or_more_receipt_modules_attached'
Sono presenti una o più stampanti fiscali associate a questo modulo di fatturazione. Per eliminare questo profilo di fatturazione è necessario eliminare le stampanti fiscali o associarle ad un nuovo profilo di fatturazione.
Es sind eine oder mehrere Registrierkassen mit diesem Rechnungsmodul verknüpft. Um dieses Rechnungsprofil zu löschen, müssen die Registrierkassen entfernt oder einem neuen Rechnungsprofil zugeordnet werden.
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'RT01'
Ritenuta persone fisiche
Quellensteuer für natürliche Personen
return[]->'invoice_received'[]->'document_types'[]->'RT02'
Ritenuta persone giuridiche
Quellensteuer für juristische Personen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'wording'[]->'standard_advance'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2565