Translation

return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
18/210
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'subject'
Il cliente ha completato il pagamento
Der Kunde hat die Zahlung abgeschlossen
return[]->'payments'[]->'customer_confirmed_payment_order_notification_without_reservation'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname ha effettuato il pagamento di :amount - :propertyName
Wir informieren Sie, dass :customerName :customerSurname die Zahlung von :amount - :propertyName geleistet hat.
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'subject'
La tua pre autorizzazione è in scadenza
Ihre Vorautorisierung läuft bald ab
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount per la prenotazione # :referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName
Wir informieren Sie, dass :customerName :customerSurname die Vorautorisierung von :amount für die Reservierung #:referenceNumber (:arrivalDate - :departureDate) - :propertyName, die morgen abläuft, noch nicht autorisiert hat.
return[]->'payments'[]->'pre_authorization_is_expiring'[]->'message_without_reservation'
La informiamo :customerName :customerSurname non ha ancora autorizzato la pre autorizzazione in scadenza domani di :amount - :propertyName
Wir informieren Sie, dass :customerName :customerSurname die Vorautorisierung von :amount - :propertyName, die morgen abläuft, noch nicht autorisiert hat.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Geplante Zahlungen
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'scheduled_date'
Data di pagamento
Zahlungsdatum
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'booker'
Prenotante
Bucher
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_total_price'
Totale prenotazione
Gesamtsumme der Reservierung
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'amount'
Pagamento programmato
Geplante Zahlung
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'export_fields'[]->'reservation_arrival_date'
Data di arrivo
Ankunftsdatum
Context Italian German State
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'reservation_reconfirmed'
Prenotazione riconfermata
Reservierung erneut bestätigt.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_accepted'
Accettata
Akzeptiert
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'sca_not_accepted'
Non Accettata
Nicht akzeptiert
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'stripe_not_active'
Il metodo di pagamento Stripe non risulta attivo
Die Zahlungsmethode Stripe ist nicht aktiv.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'timetable_pause_expired'
Pagamento programmato in pausa scaduto
Geplante Zahlungspause abgelaufen.
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Pagamenti programmati
Geplante Zahlungen
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'existing_restriction'
La policy :name ha almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
Die Richtlinie :name hat mindestens eine gemeinsame Einschränkung mit der aktuellen Richtlinie und könnte Konflikte verursachen.
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_others'
La policy :name non ha restrizioni o periodi di applicazione potrebbe entrare in conflitto con quella che stai gestendo
Die Richtlinie :name hat keine Einschränkungen oder Anwendungszeiträume und könnte mit der aktuellen Richtlinie in Konflikt geraten.
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'no_restrictions_and_period_policy'
La policy di pagamento non ha restrizioni e/o periodi di applicazione, potrebbe entrare in conflitto con le altre esistenti
Die Zahlungsrichtlinie hat keine Einschränkungen und/oder Anwendungszeiträume und könnte mit anderen bestehenden Richtlinien in Konflikt geraten.
return[]->'payments'[]->'warnings'[]->'overlapping_period_for_restriction'
La policy :name ha almeno un periodo di sovrapposizione con almeno una restrizione in comune con quella che stai gestendo e potrebbe creare conflitti
Die Richtlinie :name hat mindestens einen überlappenden Zeitraum mit einer gemeinsamen Einschränkung und könnte Konflikte verursachen.
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Geplante Zahlungen
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Geplante Zahlungen

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'payments'[]->'timetable'[]->'title'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 2840