Translation

return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Richiesta preventivo per :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
103/1080
Context Italian German State
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_exceeded'[]->'message'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto perchè eccede la parzialità non pagata della prenotazione
Die automatische Zahlung konnte nicht durchgeführt werden, da der Betrag den ausstehenden Teil der Buchung übersteigt.
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito - Richiesto 3D secure
Automatische Zahlung fehlgeschlagen - 3D Secure erforderlich
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action'[]->'message'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
Die automatische Abbuchung ist wegen einer 3D-Secure-Anforderung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id, am :scheduled_date - Buchung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname).
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito - Richiesta inviata al cliente
Automatische Zahlung fehlgeschlagen - Anfrage an den Kunden gesendet
return[]->'push_notifications'[]->'payment_timetable_require_action_send_request'[]->'message'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
È stata inviata al cliente richiesta di pagamento via mail.
Die automatische Abbuchung ist wegen einer 3D-Secure-Anforderung fehlgeschlagen (ID: :payment_timetable_id, am :scheduled_date - Buchung :reservation_reference_number auf den Namen von :booker_name :booker_surname).
Eine Zahlungsanfrage wurde per E-Mail an den Kunden gesendet.
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Richiesta preventivo per :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
Angebotsanfrage für :property_name - :customer_name :customer_surname (:arrival_date - :departure_date)
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'quote_request_confermation'
Gentile <b>:property_name</b>,<br></br>
<b>:customer_name :customer_surname</b> ha appena effettuato una richiesta di preventivo per la tua struttura.
Sehr geehrte/r <b>:property_name</b>,<br></br>
<b>:customer_name :customer_surname</b> hat soeben eine Angebotsanfrage für Ihre Einrichtung gestellt.
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'summary_request'
Riepilogo richiesta:
Zusammenfassung der Anfrage:
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'stay'
Soggiorno
Aufenthalt
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'name_surname'
Nome e Cognome
Vorname und Nachname
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'telephone'
Telefono
Telefon

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian German
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'quote_request'[]->'email'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/de.php, string 3191