Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
114/1390
Context Italian English State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_show_requested_total_major_bills_to_invoice'
Totale richiesto come no show superiore al valore da fatturare
Total requested as no show higher than the value to be invoiced
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkin_major_checkout'
Data di checkin maggiore o coincidente con la data di checkout per la camera :accommodation_name, impossible procedere
Check-in date greater or equal to the check-out date for the room :accommodation_name, unable to proceed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkout_major_checkin'
Data di checkout maggiore o coincidente con la data di checkin per la camera :accommodation_name, impossible procedere
Check-out date greater or equal to the check-in date for the room :accommodation_name, unable to proceed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_addon'
Servizio extra con campi mancanti, impossibile proseguire
Extra service with missing fields, unable to continue
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_customer_on_split_bills_same_reservation'
Impossibile suddividere addebiti nella stessa prenotazione senza indicare paganti specifici
Unable to split charges on the same reservation without specifying the payers
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
Unable to manually add an access code because the external service :external_service_name is active on the account
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'conflict_system_custom_email_template'
É stato specificato più di un template da inviare, specificarne solo uno.
More than one template has been selected to be sent, please only select one.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'guest_already_present_in_same_dates'
Impossibile proseguire: ospite già presente nelle stesse date
Unable to proceed: guest already registered for the same dates
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'can_not_move_reservation_payments'
Impossbile trasferire i pagamenti per i seguenti errori: :errors
Unable to transfer the payments for the following errors: :errors
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'can_not_modify_ota_checkin_checkout'
Non è possibile cambiare le date di una prenotazione proveniente da un canale.
It is not possible to change the dates of a booking from a channel.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'unsuitable_dates_for_guests'
Date di soggiorno incompatibili per gli ospiti: :guests
Stay dates incompatible for guests: :guests
Context Italian English State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'document_on_refunded'
Impossibile emettere documento su pagamento rimborsato
unable to issue a document for a reimbursed payment
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'document_on_used_payment'
Impossibile emettere documento su pagamento utilizzato a saldo di altri documenti
Unable ti issue a document for payments used to settle other documents
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'existing_bills_invoiced'
Esistono fatture e ricevute riferenti alla prenotazione. Impossibile procedere
There are invoices and receipts related to this booking. Impossible proceed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
The expense must have at least a payment, impossible to proceed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'guest_already_present_in_same_dates'
Impossibile proseguire: ospite già presente nelle stesse date
Unable to proceed: guest already registered for the same dates
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Impossibile aggiungere manualmente una chiave relativa all'apertura di una porta poichè è attivo il servizio esterno :external_service_name
Unable to manually add an access code because the external service :external_service_name is active on the account
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'householder_in_agreement'
Il capofamiglia rientra nella suddivisione conti, modificare la personalizzazione prima di procedere con questa modifica
The family master is included in the bills'splitting, change the customization before proceeding with this change
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_change'
Impossibile operare questo passaggio di stato
Impossible change the status
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Unable to decrease the quantity of a split charge
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_move_nature_bill'
Impossibile spostare su conto passante la natura dell'addebito:
Impossible to move the nature of the charge to a volatile account:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'have_door_service_active'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 3582