Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
0/1560
Context Italian English State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'payment_not_found'
Il pagamento selezionato non esiste
The selected payment does not exist
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_credit_note_row_payment_exceed_source_payment'
Il totale del pagamento selezionato eccede il totale del pagamento originario
The total of the selected payment exceeds the total of the original payment
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'city_tax_bills_partial_refund'
Impossibile procedere con il rimborso parziale di addebiti di tipologia Tassa di soggiorno
Unable to proceed with a partial refund of city tax-type charges
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'credit_note_paid_major_than_total'
Il totale dei pagamenti del documento eccede il totale
The total payments of the document exceed the total amount
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'balance_invoice_needs_advances_refunds'
L'importo richiesto per la nota di credito necessita di almeno un rimborso delle fatture di acconto associate
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'refundable_advance_amount_major_than_maxusable'
L'importo da rimborsare per il documento :advance_number eccede quello utilizzato nel documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over_permitted'
Lo sconto applicato eccede il massimo consentito del totale senza gli addebiti di tipo tassa
The discount applied exceeds the maximum allowed total without tax charges
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'voucher_payment_not_allowed_for_document'
Questo tipo di documento non può essere pagato tramite voucher.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_additional_charges_are_required_to_issue_the_receipt'
La differenza tra saldo e acconti (:totalPayments €) è inferiore al valore necessario (:subtractPayment €) per chiudere il documento, ogni voce infatti deve valere almeno 0,01 €. Aumenta un addebito di :amountRequired € oppure raggruppa gli addebiti per categoria o servizio per ottenere un numero di voci inferiore.
The difference between balance and advances (:totalPayments €) is lower than the required value (:subtractPayment €) to close the document, as each item must be worth at least 0.01 €. Increase a charge by :amountRequired € or group charges by category or service to obtain a lower number of items.
return[]->'invoice'[]->'errors_xml'[]->'error_total_cannot_be_less_than_one_cent'
Il totale del documento deve essere superiore al totale degli acconti (almeno 0.01 €)
The total of the document must be higher than the total of the advances (at least €0.01)
Context Italian English State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'add_to_invoices_already_registered'
Impossibile aggiungere addebiti a fatture registrate o a note di credito
Unable to add charges to registered invoices or credit notes
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'addon_unrelated'
Impossibile legare il servizio extra a questo conto
Unable to link the extra service to this account
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_bill_not_found'
Addebito di acconto non trovato
Advance charge not found
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_not_suitable'
Allegato acconto non compatibile con la tipologia di documento
The attached advance is not compatible with the document type
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_partially_used'
Impossibile emettere nota di credito su fattura d'acconto utilizzata
Unable to issue a credit note on a partially used advance invoice
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
I rimborsi previsti per le fatture di acconto associate, sono inferiori all'eccedenza tra l'importo della nota di credito e il totale del documento sorgente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
Advance invoice fully allocated, unable to refund
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_all_inclusive_tax_document'
Impossibile emettere fattura di acconto in regime di cedolare secca, procedere con tipologia ricevuta
Unable to issue advance invoice under flat tax regime
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_with_different_customer'
Fattura di acconto non associabile per differenza di destinatario
Advance invoice not associable due to different recipient
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advances_no_have_department'
Il reparto utilizzato nell'acconto deve essere presente tra gli addebiti della ricevuta di saldo.
The department used in the advance must be present among the charges of the settlement receipt.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_refunds_different_from_amount_requested'
Labels
No labels currently set!
Source string age
9 months ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 2427