Translation

return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_reservation'
Prenotazione non valida.
16/240
Context Italian English State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Non puoi associare pagamenti a strutture non coinvolte nella prenotazione
Payments to hotels not involved in bookings are not allowed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'too_many_payments'
L'ammontare dei pagamenti esubera la spesa o il pagamento da rimborsare
The payment amount exceed the cost or payment to be refunded
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'bill_and_expense'
Impossibile legare il pagamento ad un addebito e ad una spesa
Impossible to link the payment to a charge or a cost
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'expense_minimum_payment'
La spesa deve avere almeno un pagamento, impossibile procedere
The expense must have at least a payment, impossible to proceed
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'amount_exceed_refunds'
Il pagamento da associare eccede la parte utilizzabile considerati i rimborsi
The payment to associate exceeds the part used considered as refunds
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_reservation'
Prenotazione non valida.
Invalid booking.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'already_cancelled'
La prenotazione è già cancellata.
The reservation is already cancelled.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'impossible_decrement_shared_bill'
Impossibile decrementare la quantità di un addebito suddiviso
Unable to decrease the quantity of a split charge
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'pax_fields_in_not_paxable_bill'
Non puoi inserire riferimenti ospiti per un addebito diverso dai servizi extra basati su ospiti
Unable to set a different guest for the extra charges calculated on the guests
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'company_email_address_is_empty'
Non è stato specificato un indirizzo email su questa azienda
Company email address is missing
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'checkinonline_dati_mancanti'
Dati non inviati correttamente.
Data not sent correctly.
Context Italian English State
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_balance'
Mancanza di pagamento a saldo
Outstanding balance
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_company'
Riferimento azienda mancante per la prenotazione
The company contact details are missing for this booking
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_customer_on_split_bills_same_reservation'
Impossibile suddividere addebiti nella stessa prenotazione senza indicare paganti specifici
Unable to split charges on the same reservation without specifying the payers
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_main_room_guest'
Ospite principale non configurato per tutte le camere
Main guest not set for all accommodations
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_order'
Ordine non trovato
Order not found
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_reservation'
Prenotazione non valida.
Invalid booking.
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_roomreservation_id'
Nessuna camera trovata per la roomreservation inviata
No room found for the room reservation sent
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_bills_on_customer'
Non esistono addebiti relativi al conventore della suddivisione conto
There are no charges for the billing recipient set on the bill-splitting
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_gateway_response'
Errore di connessione con il gateway di pagamento
Connection error with payment gateway
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'no_guests_loaded'
Nessun ospite individuato per la camera
No guests registered for this accommodations

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'errors'[]->'missing_reservation'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/en.php, string 3554