Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Addebiti non trovati
21/200
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'move_other_property_notify'
Scegliere una struttura dalla quale fare partire le notifiche
Selecciona una propiedad desde la que enviar las notificaciones
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_deposit_not_allowed'
Pagamento non associabile alla tipologia di addebito
Pago no asociable al tipo de cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
El descuento recalculado no es compatible con la parte del cargo facturado
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_rows_discount_deleting'
Il trasferimento ha causato il reset dello sconto relativo all' addebito sorgente presente su conto aperto
La transferencia ha causado la eliminación del descuento relacionado con el cargo fuente en la cuenta abierta
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_bills_night'
I servizi extra delle notti non incluse nel soggiorno verranno eliminati
Los servicios extra de las noches no incluidas en la estancia serán eliminados
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Addebiti non trovati
Cargos no encontrados
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
La prenotazione sta già effettuando un cambio di status.
La reserva ya está realizando un cambio de estado.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_reservation_resumed'
È necessario generare una nuova chiave, quella precedente è stata disabilitata in seguito al cambio di stato della prenotazione. 
Es necesario generar una nueva llave, la anterior ha sido desactivada debido al cambio de estado de la reserva.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_exist'
Sono presenti codici di apertura porte. Procedere manualmente alla rigenerazione o alla revoca.
Existen códigos de apertura de puertas. Proceder manualmente a la regeneración o revocación.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_exist_moved_accommodation'
Uno o più alloggi sono stati spostati. È necessario generare una nuova chiave.
Uno o más alojamientos han sido movidos. Es necesario generar una nueva llave.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'reservation_accommodation_door_key_code_delete'
Si è verificato un errore durante la cancellazione delle chiavi. Riprovare manualmente
Ha ocurrido un error durante la eliminación de las llaves. Intenta manualmente de nuevo
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_discount_unsuitable_to_row'
Lo sconto ricalcolato è incompatibile con la parte di addebito fatturata
El descuento recalculado no es compatible con la parte del cargo facturado
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_has_payment'
Esistono pagamenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in camere o documenti esterni
Existen pagos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a habitaciones o documentos externos
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Cantidad no coherente con el número de huéspedes asociados al cargo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_rows_discount_deleting'
Il trasferimento ha causato il reset dello sconto relativo all' addebito sorgente presente su conto aperto
La transferencia ha causado la eliminación del descuento relacionado con el cargo fuente en la cuenta abierta
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_splitted'
Addebito distribuito su più conti non modificabile:
Cargo distribuido en varias cuentas no editable:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Addebiti non trovati
Cargos no encontrados
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'change_status_in_progress'
La prenotazione sta già effettuando un cambio di status.
La reserva ya está realizando un cambio de estado.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Existen facturas emitidas para el cliente :customer, no se puede eliminar
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'deposit_cut'
Effettuato uno storno dal pagamento dell'addebito:
Se ha realizado una anulación del pago del cargo:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_adults'
Numero adulti eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de adultos excede el máximo permitido para la habitación

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bills_not_found'
Labels
No labels currently set!
Source string age
11 months ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3611