Translation

return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
257/2310
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'property_reservation_modified'[]->'subject'
Modifica prenotazione da :channel_name (#:reference_number)
Reserva modificada de :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'subject'
Fattura :number_complete del :invoice_date rifiutata dallo SDI
Factura :number_complete del :invoice_date rechazada por SDI
return[]->'emails'[]->'invoice_rejected'[]->'body'
La fattura numero <b>:number_complete</b> è stata rifiutata dallo SDI per il seguente motivo: <b>:rejected_reason</b>
La factura número <b>:number_complete</b> ha sido rechazada por SDI por el siguiente motivo: <b>:rejected_reason</b>
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'subject'
Ricevuta fattura :document_number del :document_date da :sender_name
Factura recibida :document_number del :document_date de :sender_name
return[]->'emails'[]->'invoice_received'[]->'body'
E'stata ricevuta la fattura numero <b>:document_number</b> di giorno <b>:document_date</b> da parte di <b>:sender_name</b>
Hemos recibido la factura número <b>:document_number</b> de fecha <b>:document_date</b> de parte de <b>:sender_name</b>
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Estimado Cliente,<br>a continuación se encuentran las informaciones relativas al :document_type :document_number del :document_date.<br>Adjunto encontrará una copia del documento.<br><br>Aprovechamos la ocasión para saludarle<br>Atentamente,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'subject'
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
{{% invoice.type %}} n. {{% invoice.number_complete %}}
return[]->'emails'[]->'suspend_email_reminder'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>ci risulta che la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} di {{% invoice.total %}} non è stata ancora saldata.<br><br>La preghiamo pertanto di regolarizzare al più presto la posizione contabile.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Nel caso avesse già provveduto al pagamento, la preghiamo di ignorare il presente messaggio.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>{{% reservation.property_name %}}
Estimado Cliente,<br>nos hemos dado cuenta de que la {{% invoice.type %}} {{% invoice.number_complete %}} del {{% invoice.invoice_date %}} por {{% invoice.total %}} aún no ha sido pagada.<br><br>Le rogamos que regularice su cuenta lo antes posible.<br>Adjunto encontrará una copia del documento.<br><br>Si ya ha realizado el pago, por favor ignore este mensaje.<br><br>Atentamente,<br>{{% reservation.property_name %}}
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'subject'
Prenotazione cancellata da :channel_name (#:reference_number)
Reserva cancelada desde :channel_name (#:reference_number)
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_1'
È stata cancellata sul canale <b>:channel_name</b> la prenotazione <b>:xml_reservation_id</b> a nome di <b>:name :surname</b> (dal <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) riguardante le camere della struttura <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
Se ha cancelado en el canal <b>:channel_name</b> la reserva <b>:xml_reservation_id</b> a nombre de <b>:name :surname</b> (del <b>:arrival_date</b> al <b>:departure_date</b>) para las habitaciones de la propiedad <b>:property_name</b>:<br>:accommodations_lists
return[]->'emails'[]->'property_reservation_cancelled'[]->'body_2'
Per visualizzare tutti i dettagli della prenotazione <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">clicca qui</a>
Para ver todos los detalles de la reserva <a href="https://app.beddy.io/reservation/:reservation_id">haga clic aquí</a>
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'footer'
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti saluti,
Agradecemos su elección de Beddy, y aprovechamos la ocasión para saludarle
<br><br>
Saludos cordiales,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'first_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Renovación de cuenta Beddy
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_1'
Gentile Cliente,
<br><br>
siamo felici di confermarle nuovamente il rinnovo del suo account Beddy e di tutti i servizi ad esso annessi.
<br><br>
A breve, attraverso il canale SDI, riceverà la fattura per l'utilizzo del Software Beddy ( dal :date_from al :date_to ).
<br><br>
I suoi dati:
Estimado/a Cliente,
<br><br>
Nos complace confirmar nuevamente la renovación de su cuenta Beddy y todos los servicios asociados.
<br><br>
Pronto, a través del canal SDI, recibirá la factura por el uso del Software Beddy (del :date_from al :date_to).
<br><br>
Sus datos:
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Para cualquier información, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición de lunes a viernes de 10:00 a 14:00 y de 15:30 a 18:00.
<br><br>
Agradecemos su elección de Beddy, y aprovechamos la ocasión para saludarle
<br><br>
Saludos cordiales,
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'subject'
Rinnovo Account Beddy
Renovación de cuenta Beddy
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Gentile Cliente,<br>di seguito le informazioni relative alla :document_type :document_number del :document_date.<br>In allegato trova copia del documento.<br><br>Cogliamo l'occasione per porgerle<br>Distinti Saluti,<br>:sender_name
Estimado Cliente,<br>a continuación se encuentran las informaciones relativas al :document_type :document_number del :document_date.<br>Adjunto encontrará una copia del documento.<br><br>Aprovechamos la ocasión para saludarle<br>Atentamente,<br>:sender_name
return[]->'emails'[]->'email_auth_verification'[]->'body'
Gentile :name :surname, <br/> <br/> questo è il pin da te richiesto per confermare l'accesso al tuo account di Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Il tuo pin scadrà alle :expire_time
Estimado/a :name :surname, <br/> <br/> Este es el pin que solicitaste para confirmar el acceso a tu cuenta de Beddy: <strong>:pin</strong> <br/> <br/> Tu pin caducará a las :expire_time
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_body'
Si è verificato un errore su Sclak relativo alla generazione delle chiavi delle camere. <br> :errors <br> Riprovare manualmente, se il problema persiste contattare l'assistenza Urmet
Ha ocurrido un error en Sclak relacionado con la generación de las llaves de las habitaciones. <br> :errors <br> Intente de nuevo manualmente, si el problema persiste contacte con el soporte de Urmet
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_generate_key_subject'
Errore creazione chiavi prenotazione :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
Error al generar la clave de la reserva :booker_name :booker_surname (#ID: :reference_number)
return[]->'emails'[]->'external_services'[]->'UrmetSclak'[]->'error_seding_sms_body'
Non è stato possibile inviare l'SMS di Sclak poichè è avvenuto un errore. <br> Ti consigliamo di contattare l'assistenza Urmet
No fue posible enviar el SMS de Sclak porque ocurrió un error. <br> Te recomendamos contactar con el soporte de Urmet

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'document_default_email'[]->'body'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 1316