Translation

return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
26/270
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'deactivate_properties'[]->'second_notice'[]->'body_2'
Per qualsiasi informazione, il nostro Servizio Clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
<br><br>
Nel ringraziarla per aver scelto Beddy, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti,
Para cualquier información, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición de lunes a viernes de 10:00 a 14:00 y de 15:30 a 18:00.
<br><br>
Agradecemos su elección de Beddy, y aprovechamos la ocasión para saludarle
<br><br>
Saludos cordiales,
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Tu presupuesto ha expirado
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_1'
Gentile :customer_name :customer_surname,
<br>ci spiace informarti che il preventivo che ci hai richiesto in data :creation_date è appena scaduto.
Estimado/a :customer_name :customer_surname,
<br>lamentamos informarle que el presupuesto que solicitó el :creation_date ha expirado.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Para más información, no dude en contactarnos.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Saludos cordiales,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Tu presupuesto ha expirado
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
El presupuesto para el cliente :customer_name :customer_surname, que creaste el :creation_date, ha expirado.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Saludos cordiales.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'subject'
Nuova segnalazione manutenzione per l'alloggio :accommodation_name
Nuevo informe de mantenimiento para el alojamiento :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'body'
È stata inserita una nuova segnalazione di manutenzione relativa all'alloggio <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Di seguito tutti i dati: <br><br><b>Titolo:</b> :title <br><br><b>Descrizione:</b> :description
Se ha registrado un nuevo informe de mantenimiento para el alojamiento <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). A continuación, todos los datos: <br><br><b>Título:</b> :title <br><br><b>Descripción:</b> :description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Falló el cargo de pago automático (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe no activo
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'body_2'
<br><br>Per maggiori informazioni, non esitare a contattarci.
<br><br>Para más información, no dude en contactarnos.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
<br><br>Saludos cordiales,
<br>:property_name
<br>:property_telephone
<br>:property_email
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_days_before'[]->'subject'
Il tuo preventivo è in scadenza
Tu presupuesto está por caducar
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
El presupuesto para el cliente :customer_name :customer_surname, que creaste el :creation_date, ha expirado.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Saludos cordiales.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Tu presupuesto ha expirado
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'accommodations'
Alloggio|Alloggi
Alojamiento|Alojamientos
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'additional_informations'
Informazioni aggiuntive
Información adicional
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'adults'
adulto|adulti
adulto|adultos
return[]->'emails'[]->'reservation_request_avail'[]->'childrens'
bambino|bambini
niño|niños
ComponentTranslation
This translation Translated Beddy Backend V2/API
Tu presupuesto ha expirado
Following string has different context but same source.
Translated Beddy Backend V2/API
Tu presupuesto ha expirado

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 1378