Translation

return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
98/1030
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'subject'
Il tuo preventivo è scaduto
Tu presupuesto ha expirado
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'body_1'
Il preventivo per il cliente :customer_name :customer_surname, che hai creato in data :creation_date, è appena scaduto.
El presupuesto para el cliente :customer_name :customer_surname, que creaste el :creation_date, ha expirado.
return[]->'emails'[]->'reservation_quote_expire_property'[]->'footer'
<br><br>Cordiali saluti.
<br><br>Saludos cordiales.
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'subject'
Nuova segnalazione manutenzione per l'alloggio :accommodation_name
Nuevo informe de mantenimiento para el alojamiento :accommodation_name
return[]->'emails'[]->'housekeeper_maintainer'[]->'body'
È stata inserita una nuova segnalazione di manutenzione relativa all'alloggio <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). Di seguito tutti i dati: <br><br><b>Titolo:</b> :title <br><br><b>Descrizione:</b> :description
Se ha registrado un nuevo informe de mantenimiento para el alojamiento <b>:accommodation_name</b> (<b>:tableau_label</b>). A continuación, todos los datos: <br><br><b>Título:</b> :title <br><br><b>Descripción:</b> :description
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Falló el cargo de pago automático (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe no activo
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non risulta un account Stripe attivo da utilizzare per effettuare l'addebito.
No fue posible realizar el cargo de pago automático para este pago (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Reserva :reservation_reference_number a nombre de :booker_name :booker_surname) ya que no se encuentra una cuenta Stripe activa para realizar el cargo.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Carta di credito non presente
Falló el cargo de pago automático (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Tarjeta de crédito no presente
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'no_credit_card'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non è presente una carta di credito da utilizzare per effettuare l'addebito.
No fue posible realizar el cargo de pago automático para este pago (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Reserva :reservation_reference_number a nombre de :booker_name :booker_surname) ya que no se encuentra una tarjeta de crédito para realizar el cargo.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
Falló el cargo de pago automático (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date)
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'charge_failed'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) per il seguente motivo: :error_description
No fue posible realizar el cargo de pago automático para este pago (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Reserva :reservation_reference_number a nombre de :booker_name :booker_surname) por el siguiente motivo: :error_description
Context Italian Spanish State
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Richiesto 3D secure
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'body'
Addebito automatico non riuscito per richiesta 3D Secure (ID: :payment_timetable_id, del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname).\nÈ stata inviata al cliente richiesta di pagamento via mail.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'payment_require_action_send_request'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Pagamento in attesa di conferma
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'body'
Non è stato possibile effettuare l'addebito relativo al pagamento automatico in oggetto (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Prenotazione :reservation_reference_number a nome di :booker_name :booker_surname) poichè non risulta un account Stripe attivo da utilizzare per effettuare l'addebito.
No fue posible realizar el cargo de pago automático para este pago (ID: :payment_timetable_id del :scheduled_date - Reserva :reservation_reference_number a nombre de :booker_name :booker_surname) ya que no se encuentra una cuenta Stripe activa para realizar el cargo.
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Addebito pagamento automatico fallito (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe non attivo
Falló el cargo de pago automático (ID: :payment_timetable_id - :scheduled_date) - Stripe no activo
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'footer'
Per qualsiasi altra informazione il nostro servizio clienti è a sua completa disposizione dal lunedì al venerdì dalle 10:00 alle 14:00 e dalle 15:30 alle 18:00.
Nel ringraziarLa per aver scelto :product_name, cogliamo l'occasione per porgerle
<br><br>
Distinti Saluti
Para cualquier otra información, nuestro servicio de atención al cliente está a su disposición de lunes a viernes, de 10:00 a 14:00 y de 15:30 a 18:00.
Agradecemos su elección de :product_name, y aprovechamos la oportunidad para saludarle
<br><br>
Atentamente
return[]->'emails'[]->'property_activation'[]->'subject'
Account :product_name - :property_name
Cuenta :product_name - :property_name
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'date_hour'
Data e ora
Fecha y hora
return[]->'emails'[]->'property_first_login'[]->'device'
Dispositivo
Dispositivo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'emails'[]->'payments_timetable'[]->'stripe_not_active'[]->'subject'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 1383