Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
33/380
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'advance_totally_assigned'
Fattura di acconto totalmente associata impossibile rimborsare
Factura de anticipo totalmente asignada, no se puede reembolsar
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'deposit_in_general_invoice'
Impossibile attribuire una caparra ad un conto passante
No se puede atribuir un depósito a una cuenta transitoria
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'bill_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale addebito associato
Suma del pago superior al total del cargo asociado
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'invoice_overrated'
Somma del pagamento superiore al totale fattura associato
Suma del pago superior al total de la factura asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'property_not_attached'
Struttura non associata
Propiedad no asociada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parámetros incompatibles con caja
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_advance_invoice'
Fattura d'acconto registrata, eliminare prima le fatture correlate
Factura de anticipo registrada, eliminar primero las facturas relacionadas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'registered_sdi invoice'
Fattura d'acconto inviata allo sdi, non cancellabile
Factura de anticipo enviada al SDI, no puede ser eliminada
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'move_between_different_types'
Impossibile spostare addebiti da fatture a note di credito o da note di credito a fatture
No se pueden mover cargos de facturas a notas de crédito o de notas de crédito a facturas
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'discount_over'
Sconto applicato maggiore del totale degli addebiti scontabili
Descuento aplicado mayor que el total de los cargos descontables
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'archive_completed'
Archivio già completo
Archivo ya completo
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_row_document'
Inserire almeno una riga nel documento
Por favor ingresa al menos una línea en el documento
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_xml'
Nessun XML trovato
No se encontró XML
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'error_attachments'
Si è verificato un errore durante il download degli allegati
Hubo un error al descargar los adjuntos
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'expense_on_invoice'
Impossibile associare una spesa ad un documento diverso da nota di credito
No se puede asociar un gasto a un documento diferente de una nota de crédito
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'fp_advances_with_different_department'
Le ricevute d'acconto selezionate devono avere la stessa aliquota IVA
Los recibos de anticipo seleccionados deben tener la misma tasa de IVA
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Parametri incompatibili con fondocassa
Parámetros incompatibles con caja
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_add_row'
Impossibile aggiungere una riga ad un documento fatturato o inesistente
No se puede añadir una línea a un documento facturado o inexistente
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_apply_discount_row_on_discounted_invoice'
Impossibile applicare sconto all'addebito se la fattura ha già uno sconto
No se puede aplicar descuento al cargo si la factura ya tiene un descuento
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_associate_invoice_as_advance'
Impossibile associare una fattura normale come acconto
No se puede asociar una factura normal como anticipo
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'impossible_delete_until_moves'
Impossibile eliminare il conto, spostare preventivamente gli addebiti su altri conti prima di effettuare l'operazione
No se puede eliminar la cuenta, mueve primero los cargos a otras cuentas antes de realizar la operación

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'funds_params_unsuitable'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2332