Translation

return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_as_follows_invoice'
Non si può emettere fattura in modalità 'segue fattura'
61/560
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'vat_code_not_valid'
La partita IVA inserita non è valida
El NIF introducido no es válido
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'tax_code_not_valid'
Il codice fiscale inserito non è valido
El código fiscal introducido no es válido
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'empty_codes'
Codice fiscale o Partita IVA non validi
Código fiscal o NIF no válidos
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'row_exceed_total_price'
La riga da rimborsare eccede il totale originale
La fila a reembolsar excede el total original
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'row_exceed_qty'
La riga da rimborsare eccede la quantità originale
La fila a reembolsar excede la cantidad original
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_as_follows_invoice'
Non si può emettere fattura in modalità 'segue fattura'
No se puede emitir una factura en modalidad 'factura seguida'
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_rejected_invoice_as_receipt'
Non si può emettere come ricevuta un documento scartato, è necessario correggere le difformità segnalate e reinviarlo entro 5 giorni
No se puede emitir como recibo un documento rechazado, debe corregir las discrepancias señaladas y reenviarlo dentro de 5 días
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_turn_to_paid_follows_invoice'
Non può essere marcata come 'pagata' una ricevuta in modalità 'segue fattura'
No se puede marcar como 'pagado' un recibo en modalidad 'factura seguida'
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'reversal_on_receipt_follows_invoice_joined'
Impossibile emettere nota di credito di una ricevuta segue fattura associata a fattura di riepilogo
No se puede emitir una nota de crédito de un recibo de factura seguida asociado a factura resumen
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'receipt_channel_must_activated'
Per configurare la stampante virtuale è necessario attivare il modulo <em>Interfaccia sistemi terzi.</em> <br /> Contattare il proprio consulente Zucchetti di riferimento per aggiungere il modulo alla propria licenza Beddy.
Para configurar la impresora virtual es necesario activar el módulo <em>Interfaz sistemas terceros.</em> <br /> Contacte con su asesor Zucchetti para añadir el módulo a su licencia Beddy.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'partial_cannot_exceed_total'
L'importo non può eccedere il totale del documento da stornare
El importe no puede exceder el total del documento a anular
Context Italian Spanish State
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_merge_credit_note'
Non è possibile unire note di credito
No se pueden combinar notas de crédito
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_merge_due_module_fattelettronica'
Non è possibile unire mmoa fattura inviata allo SDI
No se pueden combinar documentos enviados al SDI
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_move_reservation_due_advance_invoice'
Sono presenti fatture di acconto. Per spostare la prenotazione bisogna emettere fattura di saldo o nota di credito.
Existen facturas de anticipo. Para mover la reserva debes emitir una factura de saldo o nota de crédito.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_move_reservation_due_deposit'
Sono presenti caparre. Per spostare la prenotazione bisogna eliminarle o rimborsarle.
Existen depósitos. Para mover la reserva debes eliminarlos o reembolsarlos.
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_move_reservation_due_payments'
Sono presenti pagamenti. Per spostare la prenotazione bisogna eliminarli o rimborsarli
Existen pagos. Para mover la reserva debes eliminarlos o reembolsarlos
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_as_follows_invoice'
Non si può emettere fattura in modalità 'segue fattura'
No se puede emitir una factura en modalidad 'factura seguida'
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_balance_price'
Il totale della fattura deve corrispondere al totale del pagamento
El total de la factura debe coincidir con el total del pago
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_rejected_invoice_as_receipt'
Non si può emettere come ricevuta un documento scartato, è necessario correggere le difformità segnalate e reinviarlo entro 5 giorni
No se puede emitir como recibo un documento rechazado, debe corregir las discrepancias señaladas y reenviarlo dentro de 5 días
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_resend_due_status'
Lo stato attuale dello SDI non permette il reinvio
El estado actual del SDI no permite el reenvío
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_restore_invoice_due_sdi_ns'
Impossibile riaprire il conto. La fattura risulta scartata da SDI e reinviabile con stesso numero e data.
No se puede reabrir la cuenta. La factura ha sido rechazada por el SDI y puede ser reenviada con el mismo número y fecha.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'invoice'[]->'errors'[]->'cant_register_invoice_as_follows_invoice'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 2408