Translation

return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Esistono documenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in alloggi di altre prenotazioni o conti passanti
113/1230
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'deposit_cut'
Effettuato uno storno dal pagamento dell'addebito:
Se ha realizado una anulación del pago del cargo:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'not_existing_bill'
Addebito non esistente
Cargo no existente
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_adults'
Numero adulti eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de adultos excede el máximo permitido para la habitación
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_children'
Numero bambini eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de niños excede el máximo permitido para la habitación
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_payments_pending'
Esistono pagamenti pendenti su addebiti della camera, vuoi comunque procedere?
Existen pagos pendientes en los cargos de la habitación, ¿deseas continuar?
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Esistono documenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in alloggi di altre prenotazioni o conti passanti
Existen documentos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a otros alojamientos o cuentas externas
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Existen facturas emitidas para el cliente :customer, no se puede eliminar
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'is_previous'
Prenotazione antecedente all'allaccio del channel
Reserva anterior a la conexión del canal
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_cant_split'
Addebito non splittabile in questa tipologia
El cargo no se puede dividir en este tipo
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_charged'
Uno o più addebiti sono fatturati, impossibile effettuare la modifica.
Uno o más cargos ya han sido facturados, no se puede modificar.
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'bill_qty_incoerence'
Quantità non coerente con il numero di ospiti associato all'addebito
Cantidad no coherente con el número de huéspedes asociados al cargo
Context Italian Spanish State
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'customer_invoiced'
Esistono fatture emesse per il cliente :customer impossibile da cancellare
Existen facturas emitidas para el cliente :customer, no se puede eliminar
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'deposit_cut'
Effettuato uno storno dal pagamento dell'addebito:
Se ha realizado una anulación del pago del cargo:
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_adults'
Numero adulti eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de adultos excede el máximo permitido para la habitación
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'exceeding_num_children'
Numero bambini eccedente rispetto al massimo impostato per la camera
Número de niños excede el máximo permitido para la habitación
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_bills_night'
I servizi extra delle notti non incluse nel soggiorno verranno eliminati
Los servicios extra de las noches no incluidas en la estancia serán eliminados
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Esistono documenti legati all'addebito :bill_name, impossibile trasferire in alloggi di altre prenotazioni o conti passanti
Existen documentos vinculados al cargo :bill_name, no se puede transferir a otros alojamientos o cuentas externas
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_payments_pending'
Esistono pagamenti pendenti su addebiti della camera, vuoi comunque procedere?
Existen pagos pendientes en los cargos de la habitación, ¿deseas continuar?
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_transferred_bills'
Sono presenti addebiti provenienti da altre camere, è necessario ripristinarli o riassegnarli prima di procedere
Existen cargos provenientes de otras habitaciones, es necesario restaurarlos o reasignarlos antes de continuar
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'is_previous'
Prenotazione antecedente all'allaccio del channel
Reserva anterior a la conexión del canal
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'move_other_property_notify'
Scegliere una struttura dalla quale fare partire le notifiche
Selecciona una propiedad desde la que enviar las notificaciones

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

Italian Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
return[]->'reservation'[]->'warnings'[]->'existing_invoices_joined'
Labels
No labels currently set!
Source string age
a year ago
Translation file
resources/lang/es.php, string 3599